Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ИлиянаГенев-Пухалева
ТЕРМИНОЛОГИЯТА
НАЕВРОПЕЙСКИЯСЪЮЗ
KATOWICE2015
TemonographentitledComparativeTermi-
nologyoftheEUAcquis(ComparativeAnalysisof
Bulgarian,Greek,PolishandEnglishTerminology
intheFieldofEnvironmentalLaw)constitutesan
attempttostudythecurrentterminologyusedin
EUlegalacts.Teresearchisbasedonrelevant
datafromthefieldofenvironmentalprotectionin
fourlanguageversionsoftheEUacquis:Bulgarian,
Greek,PolishandEnglish.
Toachievetheresearchgoals,theauthor
deemeditnecessarytoaddressthematicfields
suchas:thetheoryofterminology,lexicography,
law,Europeanintegration,environmentalprotec‑
tionetc.,thusrenderingthepresentstudyinterdis‑
ciplinary.However,theprimaryfocusofthestudy
isonthelinguisticanalysis,sinceitstheoretical
andmethodologicalapparatusesaregroundedin
thewell‑establishedthesesoflexicography,theory
ofterminology,comparativeandappliedlinguis‑
tics,aswellastranslationstudies.
Tefirstchapterofthemonographintroduces
atheoreticalmodeloftheresearch.Tesecond
chapterisdevotedtotheanalysisproperoftheter‑
minologicaldata,whichisprecededbythepres‑
entationofthemethodologicalchoicesmade.Te
followingbasicconceptshavebeenthoroughlyan‑
alysed:ENVIRONMENT,HUMAN,ANIMALS,
PLANTS,WATER,AIR,LAND/SOIL,IMPACT
(ontheenvironment).
Teoriginalauthor’scontributionscanbe
summedupasfollows:
synthesisandsystematizationofknowledge
stemmingfromdiferentfieldsyetrelatingto
theselectedtopic;
contrastiveanalysisoffourlanguagesinarare
(unique)configuration;
practicalandappliedaspectoftheresultsob
tainedfromtheanalysisofalargerepresenta‑
tivecorpusoftermsfromtheEUlegalfieldof
environmentalprotection;
thecorpus’slinguisticandhistoricalvalue;
shouldithappenthattheEU’sLSPbecomes
yetanotherrejected“newspeak”
,theauthor
hasneverthelessbeenabletostudythepo‑
tentialofthelinguisticteamsandlanguage
systemstocreatespecializedlanguages(lan‑
guagesubsystems)withtheaimtoattainpar‑
ticulargoalsandmeetcivilizationneedsata
particularhistoricalmoment.