"El gallego y el castellano en contacto: code-switching, convergencias y otros fenómenos de contacto entre lenguas"

Identyfikator Librowy: 219320

Spis treści

INTRODUCCIÓN 7

1.1. Contacto entre lenguas del mundo y sus consecuencias 15

CAPÍTULO 1. CONTACTO ENTRE EL GALLEGO Y EL CASTELLANO 15

1.1.1. Bilingüismo 17

1.1.2. La diglosia 21

1.2. Acercamiento a la situación lingüística en España 24

1.3. Un esbozo de la historia del gallego hasta la actualidad 27

1.4. La situación sociolingüística actual en Galicia 33

1.5. El gallego y castellano en la educación 38

1.6. El gallego y el castellano en los medios de comunicación 44

1.7. El gallego normativo y el gallego oral 48

CAPÍTULO 2. FENÓMENOS DE CONTACTO ENTRE LENGUAS 55

2.1. Interferencias y transferencias 58

2.2. Convergencia 62

2.3. Préstamos y calcos 66

2.4. Code-mixing 70

2.5. Code-switching 73

2.5.1. Tipos de code-switching 82

2.5.2. Funciones y motivaciones del code-switching 87

2.5.3. Estudios sobre code-switching 95

3.1. Corpus lingüístico: tipos y métodos 113

CAPÍTULO 3. FENÓMENOS DE CONTACTO ENTRE EL GALLEGO Y EL CASTELLANO 113

3.2. El corpus de trabajo: aspectos prácticos 124

3.3. Análisis de los ejemplos extraídos del corpus 127

3.3.1. Code-switching 130

3.3.2. Convergencias 158

3.3.3. Transferencias 162

3.3.4. Casos híbridos 166

CONCLUSIONES 171

BIBLIOGRAFÍA 179

SUMMARY 203