"El gallego y el castellano en contacto: code-switching, convergencias y otros fenómenos de contacto entre lenguas"
Identyfikator Librowy: 219320
Spis treści
INTRODUCCIÓN 7
1.1. Contacto entre lenguas del mundo y sus consecuencias 15
CAPÍTULO 1. CONTACTO ENTRE EL GALLEGO Y EL CASTELLANO 15
1.1.1. Bilingüismo 17
1.1.2. La diglosia 21
1.2. Acercamiento a la situación lingüística en España 24
1.3. Un esbozo de la historia del gallego hasta la actualidad 27
1.4. La situación sociolingüística actual en Galicia 33
1.5. El gallego y castellano en la educación 38
1.6. El gallego y el castellano en los medios de comunicación 44
1.7. El gallego normativo y el gallego oral 48
CAPÍTULO 2. FENÓMENOS DE CONTACTO ENTRE LENGUAS 55
2.1. Interferencias y transferencias 58
2.2. Convergencia 62
2.3. Préstamos y calcos 66
2.4. Code-mixing 70
2.5. Code-switching 73
2.5.1. Tipos de code-switching 82
2.5.2. Funciones y motivaciones del code-switching 87
2.5.3. Estudios sobre code-switching 95
3.1. Corpus lingüístico: tipos y métodos 113
CAPÍTULO 3. FENÓMENOS DE CONTACTO ENTRE EL GALLEGO Y EL CASTELLANO 113
3.2. El corpus de trabajo: aspectos prácticos 124
3.3. Análisis de los ejemplos extraídos del corpus 127
3.3.1. Code-switching 130
3.3.2. Convergencias 158
3.3.3. Transferencias 162
3.3.4. Casos híbridos 166
CONCLUSIONES 171
BIBLIOGRAFÍA 179
SUMMARY 203