Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
4.Teatr
wśredniowiecznejHiszpanii
39
Kształtjęzykowyzachowanegotekstuwskazuje,żeautormisteriummógłbyć
zpochodzeniaGaskończykiemlubKatalończykiem.Tymsamymhiszpańskie
AutodelosReyesMagosmożnapowiązaćzfrancuskątradycjąteatrureligijnego,
któregorozkwitnastąpiłwłaśnienaprzełomieXIIiXIIIwiekuiobjąłtakżeKa-
talonię.Treśćprzedstawieniaprzedewszystkimsymbolikadarówniesionych
przezMagówodwołujesiędoapokryficznychopowieściewangelicznych,które
znanebyływeFrancji.Niestetynienatrafiono,jakdotąd,nażadneświadectwo,
którepotwierdziłoby,żemisteriumbyłoodgrywanewToledo.Jesttowielcepraw-
dopodobne,ponieważstolicaKastyliibyłamiastemwieloetnicznymoniezwy-
kłympotencjaletwórczyminaukowym.PocząwszyodXIIwiekuściągalidoniej
uczenizcałejchrześcijańskiejEuropy,bykorzystaćzjejznakomitycharabskich
księgozbiorów.Trudnooprzećsięwrażeniu,żewidowiskomisteryjne,pokazujące
drogępoznaniaiobjawienia,którąodbywajątrzejMagowie,wpisujesiędoskonale
wwielokulturowykontekstToledo.Szczególnejwymowynabierakońcowasce-
na,wktórejdochodzidodebatynadznaczeniemtego,cozostałozapisanewpi-
smachstarotestamentowychproroków.HiszpańskieAutodelosReyesMagosstanowi
wyjątkoweświadectwozasięguoddziaływaniawczesnegoteatrumisteryjnegowję-
zykachnarodowychwśredniowiecznejEuropie.
4.2.DramatliturgicznynaterenieKastylii
OsobnąkwestięstanowiobecnośćnaPółwyspieIberyjskimdramatyzacjiwjęzyku
łacińskimtowarzyszącychliturgiiświątWielkanocyiBożegoNarodzenia,które
wykształciłysięwIXwiekujakodopełnienieobrzędówmszalnychwopactwach
benedyktyńskichirozprzestrzeniłysięwEuropiewrazzrytemrzymskim.Jedne
znajwcześniejszychwskalieuropejskiejzapisówłacińskichdramatówliturgicz-
nychznalezionowkodeksachpochodzącychzKatalonii,którawśredniowieczu
znajdowałasięwstrefiewpływówfrancuskichigdziezachowałysięliczneślady
działalnościteatralnej,zarównowjęzykachnarodowych(misteria),jakiwjęzyku
łacińskim.JeszczewspółcześniewKataloniiiWalencjimożnamówićożywej
tradycjireligijnegoteatruośredniowiecznychkorzeniach.Tymczasemwkastylij-
skichantyfonarzachtegotypuśladówparateatralnejoprawymszalnychobrzędów
jestniewiele,cotłumaczysiędługimtrwaniemlokalnejliturgiimozarabskiej.
JednąznielicznychinscenizacjiliturgicznychzterenuKastyliijestVisitatiosepul-
chri(NawiedzenieGrobu)zklasztoruSantoDomingodeSilos,zachowanewdwóch
kodeksachdatowanychnawiekXI.Namarginesachbrewiarzaiantyfonarzawpi-
sanodialoganiołaztrzemaMariami,szukającymiChrystusawgrobie,zaczyna-
jącysięodsłów:DQuemqueritisinsepulchrohoc,cristicole?”(DKogoszukacie
wgrobie,ochrześcijanki?”).Samkształttegozabytkujestsymptomatycznydla
procesu,jakidokonywałsięnaprzełomieXIiXIIwKastylii.Obakodeksy,spo-
rządzonewtradycyjnejkaligrafiiwizygockiej,zawierajązapisobrzęduwedługrytu
rzymskiego,wktóryminnarękadopisałaalfabetemfrankijskim(karolińskim)