Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
JęzykKsięgihenrykowskiejiproblemyzjegotłumaczeniemizrozumieniem
29
wktórąśzlicznychprzecieżHpułapekśredniowiecznejłaciny”.OpatPiotrużywa
słówniekonieczniewichpodstawowymznaczeniu.Itakwopowiadaniuona-
byciuprzezklasztorźrebukomesaMichałaDaleborowicaużywasłowaHpome-
rium”.AntoniRybarskitłumaczyłHpomerium”jakoHogród”lubHsad”31.DlaRo-
manaGrodeckiegojesttojużHogródwarzywny”32.Wtymtosadzie,czyteżwa-
rzywniku,miałytańczyćniemieckiekobietyzewsizałożonejprzezkomesaMi-
chała.Obawiającsięzgorszenia,opatBodowykupiłzaznacznąsumępieniędzy
sąsiadującezposiadłościąklasztorudobrasąsiadaipozbyłsięwtensposóbźró-
dłazgorszenia.Dlaczegoopatniezabroniłpoprostuwstępuowymkobietom
doklasztornego,bądźcobądź,ogroduczyteżsadu?Cowięcej,zopisugranic
międzyzałożonąprzezMichaławsiąniemieckąaposiadłościamiklasztoruwy-
nika,żegranicęstanowiłtupotok.Swawolneniewiastymusiałybyzatembro-
dzićwwodzie,zanimweszłynaterenklasztoru.
Sytuacjastaniesiębardziejzrozumiała,kiedyprzyjrzymysięoryginałowi
tekstuopataPiotra.Porazpierwszy,przyopisiegranic,źródłowspominaHor-
tumholerum”,czyliHogródwarzywny”,przezktórypłyniepotok,porazdrugi
mowaoHortum”,doktóregosięgajągraniceposiadłościMichała33.Kobietyzaś
Hcorizabantsacrisdiebus[ł]inpomerionostro”.Rodzisięwięcpytanie,czy
Hortumholerum”iHpomerio”toistotniejednoitosamomiejsce.HPomerium
wszaktotakżeHpoświęconaprzestrzeńpoobustronachmurówRzymu”,ame-
taforycznie-wszelkaHgranica”34.HCoree”niemieckichkobietodbywałybysię
nietylewklasztornymwarzywniku,ilenaHgranicy”znim.Ponieważźródło
mówituraczejnieosamychtańcach,leczotańcachpołączonychześpiewem
chóralnym(chorea),dlamoralnościmnichówgroźnybyłnietylkowidoktań-
czących-ostatecznieopatmógłzakazaćzakonnikomprzyglądaniasiętemu
Hplugastwu”(woryginale-Hspurciciam”,wtłumaczeniułagodniejszaHnieprzy-
stojność”)-aleteżwłaśnieśpiew.Zgodniezcysterskąregułąklasztorwinien
znajdowaćsięwtakiejodległościodludzkichosiedli,abyżadennieprzystojny
dźwiękniezakłócałpobożnychmedytacji.Niemkitańczyłyiśpiewaływięcna
terytoriumkomesaMichała,gdziewładzaopatajużniesięgała,dostatecznie
jednakblisko,abyichśpiewbyłsłyszanywklasztorze.IntrygaMichała,bezrad-
nośćopataiwreszciezbytwielkiekosztyzwiązanezwykupemzasiedlonego
przezkolonistówterenustanąsięjasnedopierowtedy,kiedyprzestaniemy
utożsamiaćHpomerium”zklasztornymwarzywnikiem.
31Księgahenrykowska,oprac.AntoniRybarski,TowarzystwoWydawniczeHIgnis”,Warszawa
[b.d.w.],s.23.
32L.henr.,s.31.
33Ibidem.,s.132.
34Ibidem,otymzob.:MarekCetwiński,CorizabantmulieresetpuelleInpomerioostro.flKsięga
henrykowska”osłabościachnaturyludzkiej,[w:]Adfontes,red.StanisławRosik,Przemysław
Widzewski(wdruku).