"Polonika z obszaru niemieckojęzycznego poza granicami Rzeczypospolitej w XVI wieku"

Identyfikator Librowy: 107417

Spis treści

WSTĘP 12

I. POLONIKA Z OBSZARU NIEMIECKOJĘZYCZNEGO W LICZBACH 20

1. Ogólne dane liczbowe 20

2. Samoistne wydawniczo polonika w liczbach 21

3. Polonika opublikowane w ramach większych całości - ogólne dane liczbowe 23

II. ANALIZA TEMATYCZNA POLONIKÓW OPUBLIKOWANYCH W XVI WIEKU NA OBSZARZE NIEMIECKOJĘZYCZNYM 29

1. Piśmiennictwo naukowe 29

2. Piśmiennictwo religijne 33

3. Piśmiennictwo historyczne i polityczno-prawne 38

4. Literatura piękna 48

III. CZĘSTOTLIWOŚĆ WYDAŃ POLONIKÓW NA OBSZARZE NIEMIECKOJĘZYCZNYM: EDYCJE JEDNORAZOWE, WZNOWIENIA I MUTACJE JĘZYKOWE 64

1. Polonika wydawane na obszarze niemieckojęzycznym w pojedynczych edycjach 64

2. Ogólne dane liczbowe dotyczące poloników, wznawianych (lub mających mutacje językowe) na obszarze niemieckojęzycznym 69

3. Polonika publikowane na obszarze niemieckojęzycznym w dwóch edycjach z mutacjami językowymi włącznie 70

4. Polonika, które miały trzy wydania w oficynach drukarskich z obszaru niemieckojęzycznego, z mutacjami językowymi włącznie 73

5. Polonika, które miały cztery lub więcej edycji w oficynach z obszaru niemieckojęzycznego, z mutacjami językowymi włącznie 76

6. Tłumaczenia poloników na język niemiecki 79

IV. POLONIKA WYDAWANE W OFICYNACH OBSZARU NIEMIECKOJĘZYCZNEGO PRZYKŁADEM MOBILNOŚCI TEKSTÓW LITERACKICH W SZESNASTOWIECZNEJ EUROPIE 90

1. Dzieła powstałe w Polsce, a wydane w oficynach obszaru niemieckojęzycznego 90

2. Polonika opublikowane w oficynach obszaru niemieckojęzycznego na podstawie ich polskich edycji 91

3. Polonika powstałe na obszarze niemieckojęzycznym 97

4. Niemieckie wznowienia i niemieckojęzyczne mutacje poloników 98

5. Niemieckie przedruki z poloników opublikowanych w oficynach wydawniczych innych krajów europejskich 101

6. Publikacje oficyn wydawniczych z obszaru niemieckojęzycznego, jako podstawa wznowień poloników w oficynach wydawniczych innych krajów europejskich 103

V. LITERACKA RAMA WYDAWNICZA POLONIKÓW Z OBSZARU NIEMIECKOJĘZYCZNEGO, JAKO ŚWIADECTWO UWARUNKOWAŃ AUTORSKICH 109

1. Autorzy poloników 109

2. Dedykacje - analiza ogólna 114

3. Rodzaje związków zachodzących między autorami, a adresatami dedykacji 117

4. Dedykacje i przedmowy wydawnicze, jako świadectwo prac literackich i edytorskich oraz motywacji twórczych autorów i wydawców poloników 124

5. Dedykacje niemieckich wydawców poloników 127

6. Listy zalecające 132

7. Epigramy 133

VI. OŚRODKI WYDAWNICZE Z NIEMIECKIEGO OBSZARU JĘZYKOWEGO, W KTÓRYCH UKAZYWAŁY SIĘ POLONIKA 143

ZAKOŃCZENIE 159

WYBRANE POZYCJE BIBLIOGRAFICZNE 164

INDEKS SZESNASTOWIECZNYCH WYDAWNICTW CYTOWANYCH W TEKŚCIE 174

INDEKS OSÓB 190

STRESZCZENIE W JĘZYKU NIEMIECKIM 201