Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
8
Wstęp
wyrazemkonkretnychpoglądów,którychzasadnościgotówjestembronić.Ichsystematyczne
wyłożeniewewstępieniejestwszakżekonieczne,anawetpoprostujestniewskazane,jeżeli
pracatamazachowaćswójcharakterwznacznymstopniupopularnonaukowy.Właśniete-
mucelowizostałapodporządkowanastrukturacałości,którąstarałemsiętakułożyć,byre-
lacjazasadniczamogłasięobyćbezlicznychprzypisówicałegoaparatunaukowego,
potrzebnegowpracachściślenaukowych,leczbędącegotylkozwykłądemonstracjąerudycji
wpracachpopularnych.Chodziłomiprzedewszystkimoto,bytokwywodówniebyłprze-
rywanylicznymiwyjaśnieniamiiodnośnikami.
ZasadniczytekstIIwydaniatejksiążkinieróżnisię_pozadrobiazgami,najczęściej
charakterustylistycznego_odtekstuwydaniapierwotnego.Istotnąróżnicąwstosunkudo
Iwydaniajest,zamieszczonynakońcutegowydania,dośćobszernyanekszatytułowany
Chińszczyzna,czylilasosobliwości(znak?wtekścieodsyłaCzytelnikadotegożaneksu).
Wedługpierwotnegozamysłunakońcutejksiążkimiałybyćczteryobszerneaneksy
ocharakterzerozszerzonychartykułówencyklopedycznych,wktórychCzytelnikmógłbyzna-
lez
informacjetrudnodostępnelubwogóleniedostępne.Miałytobyćaneksy:geograficzny
ihistorycznyorazdwainne,omawiającedziejepiśmiennictwachińskiego(pojętegobardzo
szeroko)isztukichińskiejwrazzarchitekturą.Waneksachtychmiałybyćprzedewszystkim
datyifakty,nazwiskaitytuły,przyprawiecałkowitejeliminacjikomentarza.Uczciwiemuszę
przyznać,żedałemsięwówczasRedakcjiiRecenzentomprzekonaćoniecelowościopraco-
waniatychaneksów.
ZamieszczonywtymwydaniudodatekChińszczyzna,czylilasosobliwościniejest
oczywiściepowrotemdotamtychzamierzeńanipodwzględemtreściowym,aniformalnym.
Jesttoułożonyalfabetyczniezbiórinformacjiocharakterzeciekawostek,któremogązainte-
resowaćCzytelnika,wiadomości,októreróżniludzieczęstosiępytająwkontaktachzsino-
logami.Zamiaremtegozbioruniebyłodążeniedokompletnościwywodu,leczpodanie
informacjizróżnychdziedzinprzyzachowaniuznacznegostopniasubiektywnościspojrze-
nianaposzczególneproblemy.
NatymosobistymspojrzeniunapewnezagadnieniazwiązanezChinamizależymi
szczególnie,ponieważwtymzakresie_amożeraczejtakżewtymzakresie_panujeunas
sporezamieszanieifunkcjonujewielesądówopartychnanieporozumieniu,atakżetakich,
którychsięniewyrażazobawyopoprawnośćpolityczną.granicęnarzuconejpoprawności
wartojednakczasemprzekroczyć.
Żebywyjaśnić,ocomituchodzi,muszępowiedzieć,conastępuje:otopewnapani,
bywaławChinachizichkulturąobeznana,poprzeczytaniumoichDziejówsztukichińskiej
zadałamipytanie:dlaczegojataknielubięmalarstwachińskiego?
Przedewszystkimmuszęwięctustwierdzić,żebadaczniemaobowiązkubadania
obiektunaklęczkach,anawetwiniensiętegowystrzegać.Możnanawetpowiedzieć,żewręcz
jegoobowiązkiemjestpowiedzieć,cooczymśsądzi.Jegoobowiązkiemnapewnojest
uczciweprzedstawienieproblemu,aniewpadaniewzachwytiepatowanieÐmiłościądo
badanegoprzedmiotu.
Powiedziałemniegdyśpublicznie,żeodmikrobiologaniktniewymagamiłoścido
mikrobów,atylkouczciwościbadawczej.Ijestemdodziśprzekonany,żemamrację.Whu-
manistycecenniejszajestteżpostawakrytycznawobecbadanegoobiektuniżczęstonaiwny
wgruncierzeczyzachwyt.Pewienelementkrytycyzmuwoceniezjawiskkulturyjestzawsze