Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
PRZEDMOWADOWYDANIADRUGIEGO
WydanaprzedpięćdziesięciulatyprzezPaństwoweWydawnictwoNaukoweksiążka
Dziesięćtysięcyliścijestjedynąwswoimrodzajuwyjątkowąantologiąliteratury
starojapońskiej,zawierającąfragmentytłumaczeńzoryginałunajważniejszychdzieł
klasycznychnapisanychwJaponiiwwiekachodVIIIdoXIIIiwwiększościnietłuma-
czonychwcałościnajęzykpolski.
Wznawiamyantologię,ponieważjestonanadalaktualnyminiezastąpionymźró-
dłemwiedzyonajwybitniejszychutworachjapońskiejliteraturyklasycznej.Jestteż
jednymznajważniejszychosiągnięćprof.WiesławaKotańskiego.
WiesławRomanKotański(7IV1915–8VIII2005)rozpocząłnaukęjęzykajapoń-
skiegowSekcjiJapońskiejSzkołyWschodoznawczejprzyInstytucieWschodnim,
anastępnie,od1938r.naUniwersytecieWarszawskimwKatedrzeSinologii
podkierunkiemprof.JanaJaworskiegoiprof.WitoldaJabłońskiego.Studiakonty-
nuowałpodczaswojny,biorącudziałwtajnychkompletach.Tytułmagistrauzyskał
w1946r.WtedyteżzostałasystentemwKatedrzeSinologii,anastępniedocentem
(1954)ikierownikiemnowoutworzonejsekcjijaponistyki,któraw1969r.zyskała
statusZakładuJaponistykiwramachInstytutuOrientalistycznego(ob.Wydział
Orientalistyczny)UniwersytetuWarszawskiego.W1975r.uzyskałtytułprofesora
zwyczajnegoUW.
PracęnaukowąWiesławKotańskirozpocząłodpublikacjinatematjęzykajapoń-
skiego,piszącartykuły,m.in.Japońskiewyrazywjęzykupolskim(1947),Composita
5