Содержание книги

перейти к управлению читателемперейти к навигацииперейти к деталям бронированияперейти к остановкам
30
2
Stanbadańnadadaptacjamipolskichnazwwłasnych
Opisadaptacjigraficzno-fonetycznychnazwiskpolskichzakończyłaautorka
przeglądemrozmaitychzjawisk,którezaszływwystępującychworyginalnych
antroponimachzbitkachspółgłoskowych.Odniosłasiętakżedoprocesówdoty-
czącychpojedynczychspółgłosek.
Popierwsze,scharakteryzowanożnorakieasymilacje30,którymulegały
polskiepołączeniaspółgłoskowe.Grupaspółgłoskowa[G-̑],zapisywanaliterami
ść/źdź,uzyskiwaławwynikuasymilacjipostać[•G].Wadaptacjachniemieckich
oddawanojąjakopołączeniacz(‘Ścibor’-Czibor’),sch(‘Bździor’-‘Bschor’),
ss(‘Chrościcki’-‘Chrossizki’)isz(‘Kościelniak’-‘Koszielniak’),atakżejako
literęc(‘Ścibor’-Cibor’).
Zbitka[ʃʧ̑](wzapisieliterowym:szcz)ulegałaasymilacjidopostaci[ʃ].
Dosystemujęzykaniemieckiegoprzejmowanojąjakogrupysch(‘Szczepa-
nowski’-Schepanowski’)isz(‘Nieszczery’-‘Nieszery’)orazjakografemz
(‘Chrząszcz-‘Chrzonz’)31.
Połączenia[ʃʧ̑]i[tʃ](odpowiednio:szczitrz)uzyskiwaływprocesieasymi-
lacjipostać[ʧ̑].Adaptowanojeprzyużyciugrupycz(‘Szczodrowski’-Czo-
drowski’,Trzmiel’-Czmiel’).
Zmateriałubadawczegowyekscerpowanorównieżprzykładyupraszczania
zbitekspółgłoskowychpoprzezusuwanieznichgłosek.Uproszczanonastępu-
jącegrupyspółgłoskowe:[bzd](‘Bzdyl’-Bzyl’),[ʦ̑c](‘Malecki’-‘Male-
ki’),[dp](‘Jagodniak’-‘Jagonak’32),[fsc](‘Kowalewski’-‘Kowaleski’),[gd]
(‘Gdańszczyk’-Danszczyk’),[gm](‘Zygmontkowski’-‘Cymontkowski’),
[wr](‘Półrolnik’-‘Porolnik’),[mb](‘Bramborski’-‘Bramorski’),[mbr]
(‘Bombrowicz’-‘Bommrowitz’33),[mpk](‘Kempkowski’-‘Kemkowski’),
[mpsk](‘Grzempski’-‘Grzemski’),[ȷ̃sk](‘Czerwiński’-‘Czerwinki’34),[pw
̥k]
(‘Jabłkowska’-‘Jabkowska’),[psc](Lipski’-‘Lipki’),[rʧ̑](‘Piernikarczyk’
-‘Piernikaczyk’),[rʧ̑n](‘Folwarczny’-‘Folwaczny’),[rʃp](‘Forszpaniak’-
‘Fuszpaniak’),[spʃ](‘Kasprzak’-‘Kapschak’),[zdr](‘Zdrojowski’-Dro-
jowski’)oraz[zż
̑](‘Zdziebło’-Dzieblo’).
30
Asymilacjatoinaczejupodobnienie.Wwynikutegoprocesugłoskaprzejmujecechy
artykulacyjnelubakustyczneinnejgłoski,występującejwtymsamymwyrazie(Perlin2004:
297,Polański1995:59-60).
31
Jedenzpodanychprzykładów(‘Skaszczak’-‘Skaszszak’)pokazuje,żeodnotowywanotakże
głoskinaetapieprzejściowymasymilacji,[•ʃ].
32
Wtejadaptacjidodatkowopozbawionomiękkościprepalatalne[p].
33
Zbitkęuproszczono,usuwajączniejgłoskę[b],arównocześniepodwojonoliteręm.
34
Wtymprzypadkuzdepalatalizowanazostałagłoska[ȷ̃].