Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
18
Wstęp
zatymidziewiązałysięzprawdziwąeskalacjąprocesówwładzy.Wdyskursietoż-
samościowo-twórczympojawiłsięrównieżwątekAztlánuorazzmieniłsięton
opowiadanychhistorii-ztakiego,którycelebrowałgeniuszhiszpańskichkon-
kwistadorówiwyższośćkulturyhiszpańsko-amerykańskiej,nabardziejradykal-
ny,którykrytycznieodnosiłsiędotematupolityczno-ekonomicznegoispołecz-
negowyzysku,subordynacjipodrządamiUSAorazpodkreślałimperialistyczną
ihegemonicznąpostawę,jakąStanyZjednoczoneodzawszeprzyjmowaływobec
Meksyku.W1982rokunastąpiłapróbapołączeniaobupodejśćistanowiskprzez
DavidaJ.Webera,którywswojejksiążceTeMexicanFrontier1821-1846[Me-
ksykańskiePogranicze1821-1846]uwzględniłobieperspektywy,łączącokresko-
lonialnyzFrontierera(Truet,Young2004).
Wlatach90.kolejnijużbadaczeibadaczkiwłączylidodyskusjikategorie
rasy,płciietniczności.Należytuwymienićmiędzyinnymi:RamónaGutiérre-
za,RosauręSánchez,AntonięCastañeda,CynthięRadding,FrankadelaTeja,
CherylE.Martin,LeslieS.Ofut,AnęMarięAlonso,RossaFranka,Susan
Leeds,CecilięSheridaniJamesaBrooksa,którzy,stosującbardziejteoretycz-
no-filozoficznepodejście,wywodzącesięzestudiówkulturowychiliteraturo-
znawczych,włączylistudiagenderowe,tudzieżetniczne,teorięqueer,historię
ekonomiiiśrodowiskaorazetnohistorięwtenwielogłosowydialognatemat
północnejgranicyNowejHiszpanii,wpełniukazującinterdyscyplinarność
Borderstudies(Truet,Young2004).Współcześniedominującejestwłaśnieto
ostatniepodejście,choćciągleistniejązwolennicysztywnegopodziałuhisto-
ryczno-geograficznegonadwaokresy:kolonialnyipostkolonialny.Wskazuje
tonapewienbrakzrozumieniaskomplikowanychprocesównegocjacyjnych
napoziomieregionalnym,narodowym,tożsamościowymiglobalnym,które
odzawszezachodziłyizachodząwobszarzeBorderstudies.
PostaćGloriiAnzaldúy5awspółczesneBorderstudies
PostaćGloriiAnzaldúyjestkluczowadlawspółczesnejteoriiBorderStu-
dies.Kiedyw1987rokuopublikowałaonaswojąprzełomowąksiążkęBor-
derlands/LaFrontera:TeNewMestiza[Pogranicze/LaFrontera:NowaMety-
ska]6,stałasięnajbardziejreprezentatywnąinajczęściejcytowanąbadaczką
5WprezentowanejpracynazwiskoGloriiAnzaldúybędzieodmienianezgodnie
zpolskimparadygmatem(deklinacjaIżeńska:D.-y,C.-i,B.-ę,N.-ą,Ms.-i).
6KsiążkiGloriiE.AnzaldúyniebyłytłumaczoneaniwydawanewPolsce.Tytuły
jejpraczostałyprzełożoneprzezAutorkętejmonografii.