Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Rozdział2
Pedagogikaporównawcza:
teoriaipraktyka
Nawstępieniniejszegorozdziałumusimywyjaśnićkilkapojęć.Rozpoczniemyod
współczesnej(angielskiej)terminologii,wykorzystywanejwkomunikacjimiędzy-
narodowej.Pojęciepodstawoweto:comparativeinternationaleducation.Jakijest
jegozakresznaczeniowyiktóryzterminówczeskichuznaćmożnazajego
odpowiednik?Sytuacjawydajesiędośćskomplikowana.
(1)Początkowo(począwszyodminionegowieku)francuskiterminéducation
comparéeodnosiłsiędoprac,wktórychsystemszkolnictwajednegokraju(najczęściej
krajuautoradokonującegoporównania)porównywanozsystememinnegolubinnych
krajów.Wposzczególnychjęzykachterminologiapozostawałazgodna:angielskie
comparativeeducation,niemieckievergleichendePädagogik,hiszpańskieeducación
comparada,rosyjskiesravnitiel’najapedagogika.Wzykuczeskimterminem
synonimicznymbyłasrovndvacíu
˚pedagogika.Wpedagogiceczeskiejprawdopodob-
niejakopierwszyterminemtymposłużyłsięprofesorUniwersytetuKarola,Otakar
Kádner,któryzastosowałgowpracyZdkladyobecnépedagogiky(Podstawy
pedagogikiogólnej)jużw1925r.(częśćI,s.98.).Odtamtejporydoniedawna
wczeskiejteoriipedagogikiterminsrovndvdcípedagogika(pedagogikaporównawcza)
aźniejjegoodmianakomparativnípedagogikaniesprawiałproblemów.
(2)Odlat60.podwpływemrozwojuomawianejdziedzinyiwykraczaniapoza
graniceklasycznejpedagogikiszkolnej,terminologiamiędzynarodowazaczęłaulegać
zmianom.Niechodziłojużwyłącznieoporównywaniesamychsystemówwiatowych
(cozakładatermincomparativeeducation,czylipedagogikaporównawcza),aleoopis
ianalizętego,wjakisposóbsystemytefunkcjonująnaświecie,czymdeterminowane
ijakieosiągająwyniki.Dooznaczeniatejwłaśnie,szerszejsferyteoriiibadańzaczęto
stosowaćdziśjużupowszechnionynacałymświecietermincomparativeand
internationaleducation.Wyraźnymprzejawemtejtendencjibyłoprzemianowanie
w1969r.wStanachZjednoczonych,prestiżowegotowarzystwanaukowegoonazwie
ComparativeEducationSocietynaComparativeandInternationalEducationSociety.