Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
L2ProficiencyasaFunctionofCulturalIdentityinInterlingualCouples
Table1
Informationabouttheparticipants
Couple
NL2
ELF
Name
Nationality
NativeLang.
Age
Occupation
Caitlyn
Stefan
South-Africa
Austria
English
German
25
26
university
quality/process
student(MA)
manager
English
Salzburg,Austria
2years;6months
13
L2
Location
Lengthof
Relationship
Daniela
Vratislav
Austria
CzechRepublic
German
Czech
27
29
translator,singer,
ITmanager
dancer,actress
English
English
Prague,CzechRepublic
2years;9months
Finally,Kevingrewupmonolinguallyandmonoculturally,learningnolan-
guagesotherthanEnglish—evenatschool—untiltheageof16.Nevertheless,
hislocalhighschooldidwhethisappetiteforcontactwithotherlanguagesand
culturesbyexposinghimtoencounterswithvisitingforeignexchangestudents.
OnreturningtoAmerica,hebeganhistertiarystudies,inwhichhefocused
onSpanishandChemistry.Duringthelate90s,whenhewaslivinginSpain,
hemadetheprojectionthattheGermanlanguagewouldbecomedominant
intheEU“domestic”market.Onthebasisofthisprojection,hedecidedto
learnGermanbytakingpartinanexchangeprogramthattookhimtoGrazin
Austria.ItwasinAustria,inhis20s,thathehadhis“significantencounter.”
TaskandProcedure
Thefollowingquestionsguidedtheconversations:
1.Dobothofyouspeakeachother’snativelanguageonasufficientlevel
forbasiccommunication?Ifnot,doyouunderstandyourpartner’sfirst
language?
2.Whichlanguage(s)doyouuse?Haveyouandyourpartnercreatedyour
ownlanguage?
3.Doyoucorrectyourpartnerwhenhe/shemakesmistakesinhis/hersecond
language?
4.Doyouhaveanytroublesinmakingyourselfunderstood?
5.Howdoesitmakeyoufeelwhenyoutalktonativespeakers?
6.Whatdoyouconsidertobestronger:yourcommunitylanguageorEnglish
asaworldlanguage?
7.Inhowfarhastheconstantexposuretoyoursecondlanguageaffectedyour
firstlanguageuse?Doyouconsiderthischangetobepositiveornegative?