WSZYSTKIE KSIĄŻKI
Monika Nowikowska, Izabela Stańczuk
Katarzyna Chałubińska-Jentkiewicz, Agnieszka Brzostek
Opracowanie zostało poświęcone analizie oryginałów i przekładów w wybranych utworach literatury fantasy oraz ich przekładach. W przewadze są to tłumaczenia utworów Andrzeja Sapkowskiego na język rosyjski. Potencjalnymi czytelnikami książki będą zarówno badacze zajmujący się lingwistyką przekładu, jak i osoby zaciekawione literaturą fantasy. Obszar, jaki obejmuje gatunek, cieszy się wciąż rosnącym zainteresowaniem nie tylko młodych ludzi, ale i starszych odbiorców, a zainteresowanie to przekłada się nie tylko na rynek wydawniczy w Polsce i na świecie, ale również na multimedialne produkcje.
Dostosuj tekst do każdego urządzenia
Twórz notatki
Rozpocznij czytanie tam, gdzie ostatnio skończyłeś
Mam już konto w internetowej bibliotece IBUK Libra
Nie mam konta w internetowej bibliotece IBUK Libra
PAMIĘTAJ!
Twój PIN do zasobów w:
Wygasa: dzisiaj
Aby zdobyć nowy PIN, skontaktuj się z Twoją biblioteką.
W ciągu kilku minut otrzymasz wiadomość na adres .
Kliknij w znajdujący się w niej przycisk, aby potwierdzić zapisanie się do newslettera i odebrać darmowego e-booka.
Zaakceptuj Regulamin, aby kontynuować korzystanie z serwisu.