OSTATNIO PRZEGLĄDANE PRZEZ CIEBIE
WSZYSTKIE KSIĄŻKI
Sarah Skov, Alexandra Södergran, Christina Tempest, Julie Jones, Nicolas Lemarin
Andrea Hansen, Lisa Vild, Ewa Maciejczuk, Catrina Curant, Annah Viki M., SheWolf, Sonja Belmont, B. A. Feder, Alessandra Red
M. J. Passion, Catrina Curant, Annah Viki M., SheWolf, M. Martinez, B. A. Feder, Malin Frosa
Sarah Skov, Alexandra Södergran, Christina Tempest, Vanessa Salt, Julie Jones, Malva B., Saga Stigsdotter
Nina Nirali, Ewa Maciejczuk, Black Chanterelle, Venessa Hart, Mila Lipa, Catrina Curant, Annah Viki M., SheWolf
Alexandra Södergran, Catrina Curant, Annah Viki M., SheWolf, Victoria Październy, Alessandra Red
Alice Hill, Camille Bech, Lisa Vild, August Moon, Alessandra Red
Marlena Rytel, Ewelina Nawara, Catrina Curant, Annah Viki M., Ruth Ross, Liv Water
Monografia wpisuje się w obszar badawczy angielsko-polskich kontaktów językowych oraz językoznawstwa kontrastywnego, analizując postawiony problem interferencji z perspektywy ex nunc, ale z pewnym roztropnym spojrzeniem w przeszłość – zarówno tę bliższą (początek XXI wieku), jak i trochę odleglejszą (druga połowa XX wieku). Pozostając w duchu licznych publikacji o tożsamej tematyce ogłoszonych przez badaczy rodzimych i obcych, proponowane przez autorów opracowanie uwzględnia nie tylko bieżący stan badań, nawiązuje wprost doń i korzysta z ich ustaleń, lecz porządkuje i aktualizuje także sytuację angielskiej leksyki w polszczyźnie Anno Domini 2023. Z Wprowadzienia PolEnglish Revisited. Leksyka angielska w polszczyźnie XXI wieku stanowi bardzo wartościowe opracowanie aktualizujące wiedzę na temat stanu kontaktu językowego pomiędzy angielszczyzną a językiem polskim. Jest też ciekawą propozycją metodologiczną opisu anglicyzmów i ich miejsca w polskim systemie leksykalnym. Z recenzji prof. dr. hab. Andrzeja Łydy Autorzy adekwatnie przedstawiają stan zapożyczeń angielskich, które pojawiły się w języku polskim w XXI wieku – widać to ponad wszelką wątpliwość w dokonanych w pracy porównaniach i zestawieniach. Co więcej, ponad połowa zebranego korpusu to leksemy nowe, niewymienione w podobnych opracowaniach. Publikacja stanowi również ważny przyczynek do lepszego zrozumienia sposobu funkcjonowania zapożyczeń angielskich w języku polskim – zawiera wyniki badań nad produkcją i recepcją zapożyczeń, a tym samym przyczynia się do rozwoju pewnego kierunku badań socjolingwistycznych. Z recenzji dr. hab. Grzegorza Drożdża, prof. UŚ
Dostosuj tekst do każdego urządzenia
Twórz notatki
Rozpocznij czytanie tam, gdzie ostatnio skończyłeś
Mam już konto w internetowej bibliotece IBUK Libra
Nie mam konta w internetowej bibliotece IBUK Libra
PAMIĘTAJ!
Twój PIN do zasobów w:
Wygasa: dzisiaj
Aby zdobyć nowy PIN, skontaktuj się z Twoją biblioteką.
W ciągu kilku minut otrzymasz wiadomość na adres .
Kliknij w znajdujący się w niej przycisk, aby potwierdzić zapisanie się do newslettera i odebrać darmowego e-booka.
Zaakceptuj Regulamin, aby kontynuować korzystanie z serwisu.