Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
13PierwotnychMatekKlanowych
KsiążkaJamieSamspojawiłasięwmoimżyciuwodpowiedzinawołaniemegosercaidu-
szy.Odrazustałasięmojącodziennątowarzyszką.Pomagaławtrudnychchwilachnczarnejnocy
duszy“,poruszajączapomniane,delikatnestrunywmoimsercu.Prowadzimniejużponad10lat,
gdyżjestdlamnieniewyczerpanąskarbnicąwiedzy,wskazówekżyciowychimądrości.Uwzniośla
iporusza,atakżeinspirujedodziałania.Ukazujeczystokobiecądrogęrozwojuduchowegoijest
naniejprzewodnikiem.Stałasięwięcdlamnienauczycielkąnamojejosobistejścieżcerozwoju.
Pracanadtłumaczeniemtejksiążkiuwrażliwiłamnienaznaczeniaużywanychsłów.Czasami
więctłumaczęsłowa,któremająobecniepejoratywneznaczenie,albojezmieniając,albopozosta-
wiam,byprzywrócićpozytywneprzesłania,jakiepierwotnieniosły.Wparuprzypadkachużyłam
nazwywywodzącejsięztradycjisłowiańskiej,gdyżuznałam,tosłowanajlepiejoddająceducha
ijednocześniestanowiącemiędzykulturowyłącznik.Starałamsięteżzachowaćklimat,którywynika
zinnegosposobumyśleniaiwidzeniaświatawodległychodsiebiekulturach,aktóryprzejawiasię
wjęzyku.WkulturzeRdzennychmieszkańcówAmerykiżyciewidzisięjakociągłyruch(wmyśle-
niuimowieużywaneczasowniki),podczasgdyludzieZachoduskupiająuwagęnaprzedmiotach
irzeczach(wmyśleniuimowieużywanerzeczowniki).Tonowewidzenieświatajestbliższemo-
jemuobecnemurozumieniuiwniosłowmojeżyciewięcejharmonii,spokojuiufności.
Zostałampodpisanajakotłumaczka13PierwotnychMatekKlanowych,aletaknaprawdęjest
towspólnapracabardzowielukobietidziękinimmogłazostaćukończona.DziękujęMałgosi
Danickiej,DorocieBanytceiKasiEmiliiBogdanzapomocwtłumaczeniu.Składamwyrazy
wdzięcznościMałgosiKacperek,BasiZakrzewskiej,MariiRutkowskiej,AniRutkowskiejoraz
BlanceŁyszkowskiejiWojtkowiZacharkowi,atakżeAgnieszceWeselizalicznekorektytekstu.
Podarowałyścieipodarowaliścieswójczas,energię,wiedzę,abyprzysłużyćsiędobrejsprawie,
postępująctymsamymzgodnieznaukamiKlanowychMatek.
Bardzodziękujękobietomzkręguzanieustającewsparcie,wiaręwemnieorazcierpliwość.
Spotykałyśmysięprzezkilkalatiwspólniepodróżowałyśmypokoleprawdy,doświadczającko-
lejnychKlanowychMatek.Naszedyskusjenadznaczeniamiisensemnauk,zawartychwopowie-
ściach,umożliwiłypowstanietejpolskiejwersjiksiążki.Dziękujętym,którebyływkręgunajdłużej:
DariiJaremie,AgnieszceWażyńskiej,PatrycjiKowalskiej,EmiliiBałakier,BożenieRatajskiej,Kasi
Kuniewicz,IzabeliKasiZalewskiej-Kantek,AnnieStasiak,IzoldzieGruchal,AlinieJadwidzeBień-
kowskiej,DagmarzeKamińskiej,AgnieszceKrasceiEwieBury.Dziękujętakżetym,którebyły
zKlanowymiMatkamiprzezcałyrocznycyklnauk:JoliSokół,KasiRzuczkowskiej,AniPiotrow-
skiej,MałgosiSmetaniuk,IlonieKondrat,JoliWolskiej,MargoBoratyńskiej,MagdzieŚliwińskiej,
AgnieszceOlszewskiej,JoannieStypczyńskiej,JustynieKaczmarek,IwonieNowowiejskiej.
Dziękujęrównieżwielukobietom,któredołączyłydokręgunakrócejwWarszawie,Wro-
cławiuiSopociemojesercepodpowiada,żewszystkiewłożyłyściewtodziełoswójdużywkład.
Dziękujęwam.Czujęjeszczewewnętrznąpotrzebęwyrażeniawdzięcznościkobietom,siostrom,
którepokochałyKlanoweMatkiiwspierałymnieprzeztelataPatrycjiArt,WioliOstasiewicz
iPatrycjiKowalskiej.SzczególnieprzytulamdosercaKasięEmilię,ukochanąsiostrę,którajest
nietylkowspaniałątłumaczką,aletakżespadkobierczyniąrdzennejwiedzy,mądrościirytuałów.
Składamspecjalnepodziękowanieredaktorce,AgnieszceWeseli,zawspólnegodzinyspędzone
nadkażdymniemalsłowem,wczasiektórychzgłębiałyśmyniuansejęzykaangielskiegoijęzyka
polskiego,poszukującznaczeniaużytychprzezJamieSamssłów.Nauczyłamsięwieleosztuce
kompromisu,którypozwalazachowaćpoetykęigłębięoryginału,aleprzekazaćjeładnąpolsz-
8