Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Impresariowopałach
klawesynu,arieozdobionekoloraturamirozśmieszałyAnglików,
tekstuwłoskiegonieakceptowali.Pierwszepróbywystawiania
operzlibrettamitłumaczonyminaangielskitakżeniecieszyły
siępowodzeniem.DoLondynuniechcielizatemprzyjeżdżać
colepsikompozytorzy,nawystępydecydowalisięprzeciętni
śpiewacy.Jednązpierwszychoperwłoskichskomponowanych
wAnglii(Arsinoe,QueenofCyprushomasaClaytona)anonso-
wanow1705r.jakoDanewopera,aftertheItalianmanner,all
sung”,comożnatraktowaćjakoostrzeżeniedlawidza,żecałość
będzieśpiewanapowłosku.
Händelpodjąłryzyko,podobniezresztąjakAaronHill,
dyrektorQueen’sheatreprzyHaymarket,któryotrzymał
królewskiprzywilejdającyjegosceniewyłącznośćnawysta-
wianieoperwłoskich.Onteżprzysposobiłdlaprzybysza
zNiemiecwątkizJerozolimywyzwolonejTassa,którymformę
włoskiegolibrettazatytułowanegoRinaldonadałGiacomo
Rossi.Händlowiwystarczyłypodobnodwatygodnie,byskom-
ponowaćmuzykę,aleteżwpartyturzejegopierwszejoperydla
LondynujestwielezapożyczeńzAlmiry,zAgrippinyizorato-
riównapisanychweWłoszech.Wowychczasachbyłtoproce-
derczęstostosowanyprzezkompozytorów.Jednaknajwiększej
gwieździe,odtwórcytytułowejpartii,kastratowiNiccoliniemu,
Händeldałnowenumerymuzyczne,odlirycznejariiCara
sposa,wktórejopłakujeonutratęukochanejAlmireny,po
ariebojowe,wktórychNiccolinimógłukazaćwirtuozerię
iskalęgłosu.Apozatymoperazachwycałaefektamispecjal-
nymibłyskawicamiigrzmotami,smokamiziejącymiogniem,
obrazamimorzaipałaców.
W1711r.Rinaldozostałzaprezentowanypiętnaścierazy,
powtarzanogopotemkażdegorokuprzezsześćlat.Takoto
Anglicypolubilioperę,aHändelobdarzyłsympatiąAnglię,
27