Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WuLan-urodzonaw1956r.wPekinietłumaczkalite-
raturypolskiej,popularyzatorkakulturypolskiejwChi-
nachikulturychińskiejwPolsce.ZPolskązwiązana
mocniejodlat80.,kiedytoodbywałastażjęzykowy
wKatedrzePolonistykiUniwersytetuWarszawskiego
(1985-1987).StudiadoktoranckieodbyławKatedrze
PolonistykinaPekińskimUniwersytecieJęzykówOb-
cych(1999-2004),arozprawędoktorskąpt."Sumienie
narodupolskiego-otwórczościprozaicznejStefana
Żeromskiego”napisałapodkierunkiemznanejtłumacz-
kiprof.YiLijun.
PrzygodaWuLanzliteraturąpolskązaczęłasięodprze-
kładówliteraturydladziecinajęzykchiński.Zczasem
zostałatłumaczemdialogówwpolskichfilmachise-
rialachtelewizyjnychsprowadzanychdoChin,jaknp.
Wiernarzeka,Przedwiośnie,PanTadeuszczyStawka
większaniżżycieiCzterdziestolatek.Dużeznaczenie
mająprzetłumaczoneprzezniądziełaRyszardaKapu-
ścińskiegoPodróżezHerodotem(przekładtenznalazł
sięwścisłejczołówcekandydatówdoOgólnochińskiej
NagrodyLiterackiejLuXun),CesarzorazImperium,
atakżepierwszebezpośrednietłumaczeniezpolskiego
nachińskiksiążkiZniewolonyumysłCzesławaMiłosza.
Zaswojedokonaniaw2010r.otrzymałaOdznakęho-
norową"ZasłużonydlaKulturyPolskiej”
,nadanąprzez
ministrakulturyidziedzictwanarodowegoRP
,którą
osobiściewręczyłpodczaswizytywPekinieminister
BogdanZdrojewski.
17