Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Introducfion
TheWorldHealthOrganizationin2018releasedthe11threvisionoftheInternationalClassificationofDiseases.
TheICDsystemisusedworldwidebyhealthcareprofessionalstorecordmedicaldiagnosesonthebasis
ofspecificcriteria.ThemainobjectivesoftheICD-11aretoupdatetheclassificationsystemaccordingto
scientificadvances,tofacilitatethecodingstructure,andeventuallytodigitalisetheresources.Itisassumed
thattheICD-11classificationsystemwillbeusedinabroadrangeofsettingstoimprovemedicaldiagnosisand
treatment.AbasictenetoftheconceptofICDisuser-friendlinessandbettersuitabilityforadoptionbynon-
specialists.Thisaccessibilitywasachievedbyusingacommonlanguagethatallowshealthproviderstoshare
informationallovertheworld(ICD-11Implementation,2019:2).However,theimplementationofICD-11
arousesamongcliniciansandhealthadvocatesbothconsiderableinterestandgreatconcern.
Cliniciansfromallmentalhealthprofessionswhomakediagnosesonadailybasiswillsoonfacethe
requirementsofthenewICD-11systemusingtheirprevioushabitsandmethods.Inthepresentpaper,the
authors’mainaimistoprovideananalysisoftheEnglish-Latintranslationprocessandsuggestabilingual
corpusofdiagnoseswithLatinandEnglishequivalentsofmentalandbehaviouraldisordersdefinedby
ICD-11.
StatusofLafinasthelanguageofmedicine
Latinisoftencalleda“dead”language.Butisthissoinreality?Aboutaquarteroftheworld’spopulation
stillkeepsLatinalive(Morwood,2008:5).Thistendencycanbeespeciallyobservedinthefieldofmedicine.
Latinissodeeplyrootedinmedicinethatitspresenceinitistakenforgranted.Inthedevelopmentprocess
lastingmorethantwomillennia,anextremelyinfluentialandlivelytraditionhasbeenestablished(Mareckova,
2002:582).Inacademicmedicine,Latinwasalivecirca800years,from1000CEto1800CE(McMorrow,
1998:16).Thesedays,Latinmedicalterminologyisusedandunderstoodallovertheworld(Zaniewski,
2005:5).TheGreco-Latinheritageconstitutesabridgebetweenpastandpresent.Itisgenerallyagreedupon
inscholarlycirclesthat“over90percentofthetechnicaltermsusedinclinicalmedicineandthebiomedical
sciencesaresaidtobeofLatin,Greek,orGreco-Latinorigin”(Patwell,1994citedafterFortuine,2004:30).
IthastodowiththefactthatLatinprovidesthegreatconciseness,accurateness,andtransparencyofmedical
diagnoses.Forthetimebeing,inmedicalterminology,Latinhasstillremainedafunctioningmeansof
internationalcommunication(Wulff,2004:188).However,thecomingyearswillseeastrongercompetition
ofnationallanguages.ItisamatterofextremeregretthatasLatinhasbeguntodeclineasthelinguafranca,
somephysicianshavecompletelygivenupusingit.Thus,anypossibledoubtsaboutthefurtherfunctioning
ofLatininmedicalscienceseemperfectlysensible.
Etymologicalknowledgeenablesustoproperlyunderstandwhatthenamesthatdoctorsuseintheirdaily
professionalpracticeactuallymeanandtocomprehendthehistoryoftheirorigin.Manymedicalterms,such
aspsychiatryandpsychology,arebasedonGreekorRomanmythology(Kucharz,2017:29).TheGreekterm
mania(“madness”,“enthusiasm”,“inspiredfrenzy”)directlyoriginatedfromthenameofamythologicalgod
(Mania)havingthepowerofraisingmadness.Madnesswasbeingsentuponthosewhodidnotfollowthe