Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
8
Preface
fullycompleteddoctoraldissertationsandnowworkindependentlyin
leadingPolishacademicinstitutions.Teyareprofoundlygratefulto
ProfessorWichernotonlyforthesupervisionoftheirdissertations,but
alsoforthepeculiarscholarlysensitivitythattheylearntfromhim.
MarvelsofReadingisindeedwhatheinstilledinmanyofthisvolume’s
contributors.
TevolumecomprisestextsthatdealwithMiddleEnglish,OldEnglish,
andGermanicliteratures,variousversionsofmedievalism,Shakespearean,
Miltonic,andfolk-taleinspirations,andwithAndrzejWicher’stranslation
ofSirGawainandtheGreenKnightintoPolish.Inthemedievalstudiessec-
tionLilianaSikorskatracestherelationshipbetweenmedievaltravelling
andpurgatorialperspectiveinTeBookofMargeryKempeanditscontextu-
alsources.BartłomiejBłaszkiewiczdealswiththeProseMerlinintheman-
nerthatexposesthetext’spreoccupationwithmagic,butalsoplacesitside
bysidewithOfArthourandMerlinandMalory’swork.RafałBorysławski
probesintothemeaningsofwealthinOldEnglishgnomicpoetry,while
ŁukaszNeubauerattemptsaclosereadingofOldSaxonHêliand,looking
intotheculturalandreligiousamalgamthatitis.
TepartdevotedtomedievalismsstartswithEwaBorkowska’sdiscus-
sionoftheideaoftheKenchantedworld”asopposedtothedisenchanted,
secularized,oneinGerardManleyHopkins’spoetryandCharlesTaylor’s
philosophy.AnnaCzarnowusfocusesontheconceptofethnicdilerence
intersectingwiththegenderoneinChaucer’sManofLaw’sTaleandits
BBCadaptation.
InthenextsectionTadeuszSławeksituatesthevisionofacommunity
asamelancholy-basedentityinitsphilosophicalcontextonlytoproceed
totheexplorationofthevisioninAsYouLikeIt.MariaBłaszkiewiczdis-
cussesthefarcicalpotentialofMiltonicepicanditspositionoftheprede-
cessorofmock-heroicpoetry,andJacekMydlaanalysesthestructureand
focalizationsofCharlesDickens’sChristmasCarol.
Tefinalsection,devotedtoAndrzejWicher’sseminaltranslationsof
SirGawainandtheGreenKnight,Pearl,andSirOrfeoseesBarbaraKowa-
likdelvingintothemiraculouselementsofSirGawainandChaucer’s
Franklin’sTale,whereasPiotrSpyrafocusesontheinterpretativepotential
ofProfessorWicher’stranslationoftheArthurianromance.