Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
MariolaWalczak-Mikołajczakowa
miejscewjęzykupolskim.Ciekawejestjednakto,żewśródtrzechznaczeńpo-
dawanychprzezsłownikpodredakcjąStojanaRomanskiegoznajdziemyteż
takie,którejestnacechowanenegatywne(Речникнасъвременниябългарски
книжовенезик1959,78).Pełnehasłozamieszczonewtymsłownikubrzmi:
разхождамсе
1.Ходянаразходка,правяразходка
2.Движасесбавникрачкинапред-назаднамалкоразстояние
Македонскисеразхождашеседрикрачкиизкръчматаипушеше
(Π.Вазов)
3.Ходябезцелно,безработа,mляясе
Французи,италианнцисеразхождатизградакатоудомаси(Ста-
матов)
Uwagęzwracatuznaczenietrzecie,wktórympojawiasięsynonimшляя
се,cozkoleijesttłumaczonejako<разхождамсенасам-натамбезработа,
разтаквамсе,скитамсе’,awięcspacerkojarzonyjestznieróbstwem,włó-
częgą.Spośródinnychsynonimówmożemyjeszczewymienićpotocyzmy
мотаясеorazшматкамсе,którychnegatywnenacechowaniejestwyczu-
walnenawetbeztłumaczenianajęzykpolski.Byćmożetakiekonotowanie
spacerumazwiązekzchłopskimcharakterembułgarskiegospołeczeństwa,
zachowanymniemaldokońcaXIXwieku.Wczasie,kiedyformowałsięno-
wobułgarskijęzykliteracki,znakomitaczęśćspołeczeństwazajmowałasiępa-
sterstwemiuprawąroli-jakwykazujeElżbietaSolak,wXIXstuleciuetnonim
Bułgarbyłwzasadziesynonimemchłopa,asłowoGrekoznaczałomieszkańca
miasta(Solak2009,121-126),nicwięcdziwnego,żespacerowanieuznano
zaczynnośćbezproduktywną.Bułgarszczyznawskazujezatemwyraźnie,że
spacerowaniejestrozrywkąmiejską,zaśpragmatycznawieśtraktujespacer
jakomarnowanieczasu.
Zauważmyjeszcze,żeobokformyzwrotnejразхождамсеmamywbuł-
garszczyźnietakżepostaćbezzwrotnąразхождам.Tadrugaznaczytyle,co
<водянякогонаразходка’,czyli<spacerowaćzkimś,wyprowadzaćkogośna
spacer’.SłownikpodredakcjąS.Romanskiego(Речникнасъвременния
българскикнижовенезик1959,78)podajenastępująceprzykłady:
Параходчето,коеторазхождапътниците,чаканабрега(Г.Белев)
Амъжете…горазхождахасъсфайтоннизоколноститенаградеца
презхубавидни(Чудомир)
16