Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Wstępdowydaniapierwszego
Bardzointensywnywdrugiejpołowiebieżącegostuleciaroz-
wójbadańnadkształtowaniemsięsłownictwajęzykarosyjskiego
wzbogaciłniezwyklenasząodziedziczonązpoprzedniegookresu
wiedzęwtejdziedzinie.Wzbogaciłnatyle,iżmożemyobecnie,na
progutrzeciegotysiąclecia,podejmowaćpoważnejużpróbydaleko
idącychpodsumowańiuogólnień.Takąwłaśniewyrywkowąpróbą,
dotyczyonabowiemjedyniepolskichzapożyczeńleksykalno-seman-
tycznychwjęzykurosyjskim(zarównoogólnonarodowym,jakire-
gionalno-gwarowym),jestniniejszysłownik.
Jakwynikawyraźniezbibliografii(wykazuskrótów),źródła
materiałowesłownikasąbardzozżnicowane.Oczywiściesporą
ichczęść(blisko20%całości)stanowiąpublikacjetraktującewłaś-
nieopolonizmachwjęzykurosyjskim.Sąto,poczynającoddzie-
więtnastowiecznejjeszczerozprawyJ.Grota(G),m.in.prace
S.Jaszuńskiego(SJ),W.Tamań(T1–2),H.Leeminga(LEiL),
St.Kochmana(K1–2,K10–24),M.E.Sobik(S),G.Rytter(R1–2),
M.Przytuleckiej(PR)czyH.Milejkowskiej(MZ,MP).Dostarczyły
onedobrzeudokumentowanychinformacjiodziesiątkachanawet
setkach(L,K1,S)pożyczekzpolskiego,którełączniestanowią
znacznieponad20%hasełprezentowanegozbioru.Niestetynie
wszystkieprzedstawionewnichleksemy(aprzynajmniejniewszyst-
kiepoświadczeniaowychleksemów)mogłyzostaćtutajuwzględnio-
ne.Niektórzybowiemautorzypracwspomnianegotypuekscerpowali
również(nawetjeśliwniewielkimzakresie)słownictwozzabytków
piśmiennictwazachodnioruskiego(starobiałoruskiegobądźstaro-
ukraińskiego),jakiezezrozumiałychwzględównależałopominąć.
Kolejny,dwakroćliczniejszyodpoprzedniego(icodoilości
tytułów,ibodajrównieżcodoilościpoświadczonychwnimpolo-
nizmów)zesłtworząpublikacjetraktująceorozwojuleksyki
rosyjskiejodśredniowieczadoczasównajnowszych.Spośródnich