Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
24
OMEDIACH
odpowiednikówwtylujęzykachświata,wilumawiedzaokomuniko-
waniumasowym;popiątewreszcie,żadnaznichniedorównujejejpod
względemwymagaństawianychnowymterminomnaukowym20-
ZprzedstawionymnarysunkupodziałemsemantycznegopolaDko-
munikowanie(międzyludzkie)”,uwzględniającymzakażdymrazemtyp
kontaktumiędzynadawcąaodbiorcą,krzyżująsiępodziały,których
kryteriastanowiąróżneaspektyprocesukomunikowania21-Wchodzą
tuwgręm-in-intencjenadawcy(np-agitacja,propaganda,reklama,
edukacja),rodzajkodu(np-słowny,obrazowy),rodzajprzekazu(np-
artystyczny,praktyczny),rodzajodbiorcy(np-dzieci,dorośli,zagrani-
ca),tematyka,czyliwycinekrzeczywistości,któregokomunikowanie
dotyczy(np-gospodarka,polityka),rodzajpodejścianaukowego(np-
socjologiczne,filozoficzne)-
Skrzyżowaniewszystkichtychpodziałówpozwalawyprowadzićrelacje
międzyposzczególnymigałęziamiwiedzyokomunikowaniumiędzy-
ludzkimorazwyznaczyćzakreszainteresowańkażdejznich-Takwięc
np-badanianadpropagandąuwzględniajązarównokomunikowanie
indywidualne,jakzbiorowe,aletylkozpunktuwidzeniaoptymalizacji
działalnościpropagandowej-Zakresichjestwięcpodpewnymiwzględa-
miszerszy,podinnymiwęższyniżzakresbadańnadkomunikowaniem
masowym-Zkoleibadanianadkomunikowaniemmasowymmajązakres
szerszyniżbadanianadmasowymiśrodkamipropagandy-
20Wedługzaleceńdotyczącychinternacjonalizacjinowychterminównaukowych
należy:(1)nadawaćnowympojęciomtakienazwy,którebybyłymożliwedoprzyjęcia
bezzmianylubzniewielkimizmianamiprzezinnejęzyki;(2)przyjmowaćiwprowadzać
dowłasnegojęzykanaukowegoterminywbrzmieniuoryginalnymlubzjaknajmniej-
szymizmianami;(3)kontynuowaćzasadęopieranianowejterminologiinaukowejna
łacinieigrece;(4)niezmieniaćwzasadziejużutartejterminologii,chybażewymaga
tegoujednolicenieterminologiiuzasadnioneinteresemspołecznym;(5)jeżeliprzyjęcie
oryginalnegoterminujestniemożliwe,nawetzpewnymizmianami,należygopodawać
wraziepotrzebywnawiasachoboknazwynarodowej-Por-Z-Stoberski:Terminologia
naukowaitechniczna-PoradnikJęzykowy1973,s-7-
21Opróczróżnychaspektówprocesukomunikowaniamożnarównieżuwzględniać
podziałproblematykibadawczej,jakiproponująShannoniWeaver:(1)aspekttech-
niczny(oilewiernietransmitowanesymbole?),(2)aspektsemantyczny(wjakim
stopniuużytesymboleodpowiadajązamierzonejtreści?)i(3)aspektsprawnościowy
(wjakimstopniuodebranatreśćwpływanazachowaniesięodbiorcy?)-