Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
(obecnieznajdujesięonowprowincjiHenan,niedaleko
Nanyangu),pożegnaniuzprzyjaciółmiirozstaniu
zukochanąosobą:
Gdynapożegnalnejuczciechciałemmówićopowrocie,słowa
zdławiłaboleśćnatwymjakwiosnaobliczu.
Usychaniezmiłościwpisanejestwlosczłowieka,tensmuteknie
zważanakrajobrazksiężycowejnocy.
Nieintonujnowejstrofyelegii,jednawystarczy,byścisnąć
wnętrzności.
DopierogdyzobaczęwszystkiekwiatywLuoyangu,będęmógłbez
żalupożegnaćwiosnę
1.
Senszawartywostatnimzdaniu,nawetdla
chińskojęzycznegoczytelnika,niezostajewpełniodkryty
dosamegokońcaksiążki.Siłątytułu
Opadłykwiaty.
Historiachińskiegorozwodu
jestwłaśnietatajemnica,
zapraszającadoosobistychposzukiwańznaczeńisensów
ukrytychwtejopowieści,doczegoijawszystkich
Państwaserdeczniezachęcam.
AgataChyla
1Tłumaczeniewłasne.Jesttotłumaczeniefilologiczne,któregogłównym
celemjestjaknajwierniejszeprzybliżenieczytelnikowioryginalnejtreści
utworu,anieoddaniepoetyckiegopiękna.