Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Edypżyłwtakiejciemności,żeniewidziałsamego
siebieaniprawdy,anirzeczywiększychodsiebie.
Błędniewierzył,żemożeuciecodrzeczywistości.
Ostatecznieznalazłsięzniątwarząwtwarziniemógł
dalejodsiebieuciekać.Możeczłowiekniejestwstanie
prawdziwieosądzićswojegożyciaprzedjegokońcem.
Trzebanajpierwuwzględnićprawdęswejegzystencji.
Mówiąotymkońcowewersychóru:
Leteverymaninmankind’sfrailty
Considerhislastday;andletnone
Presumeonhisgoodfortuneuntilhefinds
Lifeathisdeath,amemorywithoutpain
.
Dlategoteżniechnikt,
Choćbyinieznałklęski,niemasięzawybrańca,
Dopókiniewybiłajegoostatniagodzina.
TakprzetłumaczyłtewersyAntoniLiberaipolecił
mitakżewersjęRobertaFaglesa:
Nowaswekeepourwatchandwaitthefinalday,
Countnomanhappytillhedies,freeofpainatlast.
Pokusiłemsiętakżeja:
Terazczekająckresuswoichdni,
zważmy,żeniktniejestszczęśliwy,
pókinieumrzeuwolnionyodbólu.
PSPowyższyesejnositytuł
Acceptingthetruthinone’s
ownlife
.NapisałagonapierwszymrokustudiówwSt.
John’sCollegewAnnapolismojacórkaDeborah,która
umarła,mając39lat.Angielskioryginałznalazłem,
opróżniającszufladyzniepotrzebnychpapierów.Tensię
okazałpotrzebny.