Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
2.Terminystosowanewnaukachspołecznychś
rzeczyszerszyinieograniczasiędoosóbtranspłciowych.
Termintenodnosisięrównieżdoosóbzakładającychubrania
przypisywanewdanymspołeczeństwieosobompłciuzna-
wanejzaprzeciwną,jednakniekonieczniebędącymosobami
transpłciowymi,takichjaknp.aktorwcielającysięwrolęko-
biecąlubaktorkawcielającasięwrolęmęską(por.Kłonkowska,
Dynarski2026;Dynarski,Kłonkowska2012).
Wieleniejednoznacznościwiążesięzcorazczęściejsto-
sowanymwjęzykupolskim,będącymbezpośrednimprzeło-
żeniemzjęzykaangielskiego,terminemtransgenderyzm/
transgenderyczność(też:transgenderowość)7.Bywaonstoso-
wanywdwojakimzakresieznaczeniowym.Wszerszymznacze-
niu-jestzapożyczonymzjęzykaangielskiegoodpowiednikiem
czyteżsynonimemterminutranspłciowość(ang.transgender
lubstarsze:transgenderism)(por.Kłonkowska,Dynarski2016;
Dynarski,Kłonkowska2012).Wwęższym,starszymznaczeniu
(por.Dynarski2010:283)jeststosowanynaokreślenietejgrupy
osóbtranspłciowych,którełamią(wróżnysposób)konwen-
cjepłciowości,niewpisującsięjednakaniwschematosób
transseksualnych,anitranswestytycznych.Mogąnp.dążyć
dozmianyswojegociała,niechętniejednakpodchodzićdo
operacjinanarządachpłciowych,niewidząteżsiebietakjak
osobytransseksualne.Takarozbieżność„szerszego”i„węż-
szego”znaczeniaterminutransgenderowośćjestwynikiem
wspomnianegojużjegozapożyczeniazliteraturyangloję-
zycznej,wktórejtermintenzpoczątkuodnosiłsiędoosób
transpłciowych,którychtożsamośćpłciowamieściłasię„po-
między”transseksualnościąitranswestytycznością-zgodnie
zkonwencją,wjakiejużywałagowtalach70.XXwiekuVirginia
Prince(1997;zob.też:Ekins,King2006a).Jednakwlatach90.,
7Zob.przypis5.
18