Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Odredaktorek
|13
UniiEuropejskiejoraznabrakinformacjinałamachanalizowanegodziennikaopo-
graniczumazursko-kurpiowskim.Przeglądorazwynikibadańpsychologicznych
dotyczącychmieszkańcówSzczecinawaspekciespołeczno-kulturowegopogranicza
zostałyprzedstawioneprzezAgatęMalechęiJustynęKuświk(UniwersytetSzcze-
ciński)wtekścieMieszkańcySzczecinawanalizachpsychologicznychdotyczących
aspektówzwiązanychzmediami.
Komunikacyjno-językoweaspektydyskursówmedialnychpojawiąsięwtrzech
pracach.KatarzynaLewandowska(UniwersytetWarszawski)wartykuleMedia
bezodbiorcy?Językkaszubskiwobecwyzwańpolitykijęzykowej.Naprzykładzie
gminyParchowo(powiatbytowski)przyjrzałasięspołecznościkaszubskiej.Przypo-
mniała,żezgodniezzapisamiprawnymiKaszubinspołecznościąposługującąsię
językiemregionalnym”-costanowi,żejęzyknadajejejczłonkompodmiotowość
instytucjonalno-prawną.Polsko-czeskiepograniczeukazanejestwartykuleEwy
Pajewskiej(UniwersytetSzczeciński)zatytułowanymCharakterystykakomunika-
cyjnapolskojęzycznegoserwisuinformacyjnego„Wydarzenia”wČeskémRozhlase
Ostrava-PolacypoobustronachOlzy.Autorkapodkreślafakt,żeczeskarozgłośnia
publicznegoradiakreujeokreślonyobrazZaolzia,któregomieszkańcybardzo
aktywnikulturalnie,starająsięutrzymywaćłącznośćzPolską,dużynaciskkładą
nanauczaniejęzykapolskiego,tworzągrupęspołecznąosilnychwewnętrznychwię-
ziach,szanującątradycjęipamiętającąoniej.Tenbloktematycznyzamykaartykuł
AgnieszkiSzlachty(UniwersytetSzczeciński)pt.Leksykalno-pragmatycznaspecy-
fikaaudycjiradiowych(naprzykładziewybranychaudycjipoświęconychpograniczu
polsko-niemieckiemuwRadiuSzczecin),wktórymautorkawykazaławystępowanie
waudycjiradiowejnSzczecinwEuropie,EuropawSzczecinie”środkówjęzyko-
wych,służącychokreślonejkreacjiprzestrzenipolsko-niemieckiegopogranicza,
ludnościmieszkającejwtymregionieorazdziałaniomprzezniąpodejmowanych,
jakiwzajemnymrelacjom.
OmediachiprzekazachtransgranicznychpisaliPaulinaOlechowskaiAngelo
Sollano(UniwersytetSzczeciński).Próbęzdefiniowaniamediówiprzekazówtrans-
granicznychpodjęłaP.Olechowska,wyodrębniającichcechydystynktywne,odno-
szącesiędoorganizacjizespołówredakcyjnych,zasięguterytorialnego,formy,treści
przekazu.Autorkazaprezentowaławynikianalizyzawartościaudycjitelewizyjnej
nHranicedokořdn-Rozmówkipolsko-czeskie”,realizowanejwspólniewlatach
2010-2012przezTVPWrocławorazTelewizjęCzeskąStudiowOstrawie.Ange-
loSollanowartykuleAdaptacjaformatówtelewizyjnychjakoprzejawzamknięcia
wgranicachkulturynarodowejlubotwarcianaświatprzedstawiłkoncepcjeteore-
tyczneiopishistorycznywybranychadaptacjifilmowychorazomówiłczynnikiich
popularności.