Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
WPROWADZENIE
21
Wynikatotakżezfaktu,iżrozmiarorazmeandryomawianegofenome-
nuprzekraczająramyjednejpracy,wystarczyzerknąćnaliteraturę
przedmiotu,bywiedzieć,iżekspertówjestwieluireprezentująwiele
dziedzinwiedzy,akażdaznichprzyjmujeinnestanowiskowobectema-
tu.Pracaprzedstawiawięcpewienwycinekzłożonejproblematyki,który
dołączydobogatejliteraturywtymzakresie.
Zgodniezprzyjętąwpolskichpublikacjachnaukowych(wtymtakże
tłumaczeniach)pisowniąterminówarabskich,Autorkaprzyjęłaich
ujednoliconyzapis,tj.uproszczonątranskrypcjęzjęzykaarabskiego.
Powodemtegozabiegujestcharakterprzedłożonejpracy,któramieścisię
wobszarzenaukopolityceireligioznawstwa–aniearabistyki.Podtym
względem,wzoremautorów–takichjakJerzyZdanowski,JanuszDa-
necki,HassanAliJamsheerorazJózefBielawski–zastosowanonajczę-
ściejużywanezapisypodstawowychterminówopisującychtradycjęis-
lamuczykulturęarabską.Nazewnictworuchówiorganizacjimuzułmań-
skich,atakżegłównychprzedstawicielipolitycznegoislamuuzgadniane
byłonatomiastzzapisemprzyjętymwliteraturzezaprezentowanejpo-
wyżej,wpracachpoświęconychislamizmowibądźkonkretnymforma-
cjom.IstotnąpomocąbyłatuprzeglądowapozycjaKrzysztofaIzaka
(Leksykonorganizacjiiruchówislamistycznych).Niezależnieodrozpo-
wszechnionegowpolskimdyskursiepublicystycznym,aczęściowotakże
naukowym,przymiotnikaHislamski”(główniezasprawąistniejącego
wjęzykuangielskimrozróżnieniamiędzyHIslamic”aHMuslim”)naokre-
ślenieróżnorodnychzjawiskiprocesówzwiązanychzislamempolitycz-
nym,wpracystosujesię,pozanielicznymiwyjątkami,przymiotnikHmu-
zułmański”.Sąkonteksty,wktórychzamiennestosowaniepojęćHislam-
ski”iHmuzułmański”niestanowiproblemu,znacznieczęściejjednakta-
kienałożeniesięterminologiipowodujenieporozumienia.Naprzykład
wnawiązaniudokoncepcjipaństwamuzułmańskiegowmyślipolitycznej
islamuokreślenieHpaństwoislamskie”możesugerować,iżdzisiejszePań-
stwoIslamskie(samozwańczykalifat,Da,isz–wtymkontekścieAutorka
pozostałaprzystosowaniuterminuHpaństwoislamskie”)jesturzeczywist-
nieniemtejkoncepcji,atakniejest19.Wczęścirozdziału1.poświęconej
przykładometymologiipolitycznegosłownictwaislamu,wwyjątkowych
wypadkach(brakwzorcówwliteraturzepolskiej)zachowanooryginalny
zapiszaproponowanyprzezBernardaLewisa(ThePoliticalLanguageofIs-
lam)iWilliamaMontgomery,egoWatta(IslamicPoliticalThought).
19Powyższesugestiedotycząceproblemówzwiązanychzestosowaniemprzymiotników
Hislamski”iHmuzułmański”–napodstawieuwagzawartychwrecenzjiprof.drahab.
MarkaDziekana.