Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
10
Odredaktorów
Nasząpublikacjędedykujemyludziom9którzywciąguponadsześciuwiekówtworzyli
historięlitewskiego9polskiegoibiałoruskiegoOrientu9atakżedawnymiwspółczesnymba-
daczomtejprzeszłości9którychpracewzbogacaływiedzęozłożonościetnicznej9kulturowej
ireligijnejWielkiegoKsięstwaLitewskiegoiRzeczypospolitejObojgaNarodów.Spadkobier-
camitejprzeszłościtrzywspółczesnepaństwa.RepublikaBiałorusi9RepublikaLitewskaoraz
RzeczpospolitaPolska.
Autorompraczamieszczonychwtymtomiewyrażamygorącepodziękowaniezato9żebez-
interesowniepodzielilisięzCzytelnikamiwynikamiswychbadańiprzemyśleń9wnosząctym
samymważnącegiełkędowiedzyonaszejprzeszłości.
SzczególnewyrazypodziękowaniakierujemydoJoannyPuchalskiej9któranietylkozpeł-
nymzaufaniemudostępniłanamdobadań9analizipublikacjibezcennedokumentyzeswego
rodzinnegoarchiwumzdawnegodworuziemiańskiegowCzombrowie(dziśBiałoruś)9alejest
równieżautorkązawartejwtomiepublikacji9ilustrowanejhistorycznymidokumentamioraz
współczesnątwórczościąuczniówzpolskiegogimnazjumim.I.J.KraszewskiegowNowej
Wilejce.
PomocwopracowaniuprojektunRękopiszCzombrowa.FilomackiprzekładKoranu-
edycjaistudiumhistoryczno-filologicznezabytkuDzaoferowalirównieżpracownicyAmbasa-
dyRPwChilewosobachAmbasadoraJuliaBraVoorazSabinyOrłowskiejiJaVieraFo[ona.
DziękinimudałosiędotrzećdokoordynatoraKampaniiDomeyko&Wagner-Dziedzictwo9
MarcinaGrochowskiego9orazdopotomkówIgnacegoDomeyki.Bezpośredniminastępstwami
tychkontaktówzawartawprezentowanymopracowaniurelacjaGrochowskiegozpodróży
WposzukiwIniuÄSkIrbu'omByki´orazżywezainteresowanienaszymprzedsięwzięciemPaz
Domeyko-mieszkającejwAustraliiprawnuczkiIgnacego.PazDomeykojestautorkąksiążki
oswoimprzodku9wydanejwjęzykach.hiszpańskim9angielskimibiałoruskim.Nietylkowy-
raziłazgodęnawykorzystaniefragmentówtejpublikacji9aleteżwsparłanaswiedzą9pamięcią
orazrodzinnymidokumentami.WmurachUniwersytetuMikołajaKopernikagościliśmytakże
PablaDomeykę9prawnukawielkiegogeologa9wrazzżonąCarmen.Mogliśmypodzielićsię
znimiefektaminaszejpracynaddorobkiemIgnacegoDomeykiidopełnićnasząwiedzęotym
wielkimPolaku.
DziękujemyautoromzWilna(prof.TamarzeBairaãauskaitơ)iMińska(prof.Michaiłowi
Tarełce);dziękiichtekstompublikacjazostałaotwartanaproblemyhistoriiikulturycałego
dawnegoWielkiegoKsięstwaLitewskiego9pełniejukazującjegozłożonośćiróżnorodnośćet-
niczną9językowąireligijną.
Mamyświadomość9żeksiążkatabyłabyuboższabezkompetentnychtekstówowileńskich
filomatach-tłumaczachKoranu-takwybitnychautorówiznawcówpodejmowanychwmo-
nografiizagadnień9jakprof.ZbigniewJ.Wójcikorazks.prof.TadeuszKrahel.Wyrażamyim
wdzięcznośćiuznanie.
Zespółbadawczywspółtworząrównieżliteraturoznawcaikulturoznawcaprof.UMK9
drhab.DariuszPniewski9historykdrArturKonopacki9slawistkadrIwonaRadziszewskaitłu-
maczkajęzykafrancuskiego9lingwistkadrAleksandraWalkiewicz.Dziękiichpracommożna
byłopokazaćszerszykontekstpowstaniafilomackiegoprzekładuKoranu-europejskiilokalny.
Niewszystkiezamierzenia9jakiewiązaliśmyznasząpublikacją9udałosięzrealizować.Nie
byliśmynp.wstaniewykonaćprofesjonalnejekspertyzygrafologicznejposiadanychrękopi-
sów9bypotwierdzićlubwykluczyćichdomniemaneautorstwo.Nieprzeprowadziliśmytakże
pożądanejkwerendywarchiwachWilna9Petersburgaiwinnychmiejscachwposzukiwaniu
filomackichrękopisówprzekładuKoranu9składanychdocara9dourzędówcarskiejcenzury
orazdooficynwydawniczychwzwiązkuzestaraniamiodruk.Zadecydowałyotymwzględy