Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
18
sobie,wjakipokonałLotana.Lotanreprezentujesiłychaosuiświatapodziemnego,do
któregonależyrównieżMot
29.
InnawzmiankaowalceBaalapojawiasiępodkoniecszóstejtabliczki(CAT
1.6.V.1–4).WrogamiBaalasątutajsynowieAtiratupodzieleninakilkakategorii.
Wtekścieużytyzostałdwukrotnieczasownikms,wielokrotniewcześniejspotykany.
Tensamczasownikm
s,oznaczającypokonanie,pobicie,pojawiłsięjużwopisie
walkizJammem.Zostałtutajpodanyrównieżrodzajbroni,zjakiejskorzystałBaal
ktpismd(pałkaimaczuga).BaalpodczastamtejwalkizJammemmiałdodyspozycji
dwiemagicznesmdmprzygotowaneprzezboga-rzemieślnika.
WpoemaciepoświęconymbudowiepałacuBaalazostająwzmiankowanijegoprze-
ciwnicy(CAT1.4.VII.39–40).Niemówisięprzytym,kimonisą,niemateżmowy
owalce.Przeciwnicysąokreślenijakoib(wróg)orazšnu(wróg,dosł.nienawidzący).
Cennymożetubyćsposób,wjakimówisięoBaalu.Jakwinnychmiejscachcyklu,do
Baalaodnosisięepitetaliyn.b‘lpotężnyBaal.Dodanyzostajedotegojeszczejeden
epitetBaaladmrnwojownik,bohater.Tenepitetjestszczególnieważny,wskazuje
onbowiemnafakt,żeBaalbyłpostrzeganyjakobohater,jakowojownik.Przywołany
fragmenttekstpoematumówiostrzałachwojownika:
wy‘n.aliyn/b‘l
ib.hd{t}.lm.thš/
lm.thš.ntq.dmrn
powiedziałpotężnyBaal
owrogowieHadada,dlaczegodrżycie
dlaczegoobawiaciesięstrzałwojownika.
ElementyświadcząceowojowniczościBaala
Otym,żeBaalwprzedstawionychtekstachjestpostrzeganyjakowojownik,świad-
cząprzedewszystkimepitetyodnoszonedoBaala,użycieczasownikówwskazujących
naokreśloną,wojownicząpostawębóstwa,wskazanienajegowrogóworazukazanie
broni,jakąsięposługuje.
WpoematachowalkachBaalapojawiasiękilkaodnoszącychsiędoniegoepite-
tów.Najczęściejużywanymjestaliyn.b‘lpotężnyBaal.Jestonużytyokoło70razy
wtekstachzUgarit
30.Spotykamygozarównowobupoematach,jakiwpoemacie
obudowiepałacu(tabliczkitrzeciaiczwarta),wkontekściewalkiznieokreślonymi
bliżejprzeciwnikami.Właśniewtymkontekściepojawiasięjeszczejeden,dlanas
szczególnieinteresującyepitetdmrnwojownik,bohater
31.Świadczyonotym,że
Baalbyłpostrzeganyjakobóg-wojownikistądnosiłtakiepitet.Wpoemacieowalce
zMotemBaalzostałrównieżnazwanyaliyanqrdm
32najdzielniejszyzbohaterów,
wojowników.
29Por.A.S.Kapelrud,TheRasShamra,op.cit.,s.46.
30Por.ibidem,s.37.
31S.Cinal,Ba‘alainnibogowie,op.cit.,s.49nietłumaczytegoepitetuBaala,leczmówiostrzałach
Damarona,zauważającwprzypisie,że‘Demaron’jestimieniemBaala.TymczasemM.Smithtłumaczy
dmrnjako„theWarrior”,sugerującwprzypisie,że„Wojownik”totytułBaala.
32Por.S.Segert,AbasicgrammaroftheUgariticlanguage:withselectedtextsandglossary,Berke-
ley1984,s.200:„warrior”,„hero”.