Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Uwertura
Rilkepisałcyklelegii,zatytułowanychodmiejscapowstania
pierwszejznichDuineserElegien(WelegiamizDuino”),przez
dziesięćlat(19121922;wyd.1923)1.Samnazywałczynność
długimitrudnymporodem.WrazzSonetamidoOrfeusza,wyda-
nyminaświatlekko,wszczególnymrodzajunatchnienia,jakby
naostatnimskurczu,tworząoneto,cookreślasiędziśjakoHaupt-
werkRilkego.zwieńczeniemniełatwejdrogipoetykuarcydziełu,
jegotwórczymspełnieniem2.
SporyoprymattrwająwśródczytelnikówibadaczyRilkegodo
dziś:elegioentuzjaścijednocześniesonetosceptykamiinaod-
wrót.Dyskusjenatentemat,anawetpełneemocjipolemikinie
ominęłyoczywiścietakżepolskiejrecepcji.Wlatachsześćdzie-
siątychMieczysławJastrunwskazywałnaElegiejakonajwiększe
dziełopoetyzPragi,podczasgdyJulianPrzybośbroniłniekwe-
stionowanej,jegozdaniem,pierwszorzędnościSonetów,które
wespółzpoezjąrzeczy(Dingdichtung)uznawałzanajważniej-
szedokonaniapoetyckieRilkego.Wlatachdziewięćdziesiątych,
zasprawąprzekładówAdamaPomorskiegoijegopreferencjisone-
towych(tytułzbiorutłumaczeń,najliczniejszegozdotychczasowych
wPolsce,brzminomenomenSonetydoOrfeuszaiinnewier-
sze),znówprzewagaznalazłasiępostroniecyklupoświęconego
pamięcimłodozmarłejtancerki.
Prezentowanymtucyklemtekstówpróbujęzachwianą,atak
bliskąRilkemu,równowagęirównoważnośćElegiiiSonetówprzy-
wrócić.Czyniętozkilkuważnychpowodów.Popierwsze,jakza-
uważyłArturChlewińskiw1994roku:WDotejporynieukazałysię
jeszczeżadneprace,któreporównywałybyistniejąceprzekładydzie-
sięciuElegiiRilkego”3;oddziesięciulat,wyjąwszykilkaanaliz
GrzegorzaZygadły4isamegoChlewińskiego,sytuacjaniezmieniła