Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
ЯсподiваюсявiдповiстивамвзаBмнiстю,коливиприlдете
доКiйовii
IhopethatImaybeabletoreturnyourkindnesswhen
youareinKyiv.
[aIhoupDQtaImeIbIleIblturIlt«ùnjoùlkaIndn«SWenjuùlaùrIn
lkIiùv]
Ih...t...Im..b.ab..t.re...
.y...kin...
..wh..y..a..i.K...
Фразиввiчливостi,якiванглiйськiймовiназиваютьsocial
language,Bважливоючастиноюмови,яказточкизору
синтаксисусуттBвовiдрiзняBтьсявiдсвогопольського
еквiвалента,iслiдвивчатинапам’ятьi
L
ПОi.КИ
:еликеспасибiзавашунаполегливупрацютазусилляi
Thankyouverymuchforallyourtroubleandattention.
[lTQNkjuùverIlmaùtSfoùoùljoùrltrablQnd«ltenSn]
Th...y..v...m...f..a..y...tr...
..a..att...
...
Дужедякуюзавашугостиннiстьпiдчасмогоперебування
вЛондонii
Manythanksforyourhospitalityduringmyvisitto
London.
[lmQnIlTQNkSfoùjoùhoSpIltQlItIldjuùrINmaIlvIzIttulland«n]
Ma..th...
.f..y...hos...
...
..du...
.m.vi...t.Lo...
.
19