Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
odczterdziestu-pięćdziesięciulat.Wcześniejwświątyni
tejodbywałosięrównieżwidowiskobhuta,którego
bohaterembyłobóstwopersonifikowaneprzez
węża13.Tendrobnyprzykładdobrzeobrazujeproces
sanskrytyzacjikulturlokalnych,proces,którywcalenie
zakończyłsięprzeddziesiątkamilat,alenadaltrwa
zezmieniającąsięintensywnością.
Dziejekażdegobóstwatradycjibhutaprzedstawiamit,
któregorecytacjajestistotnymelementemdorocznego
widowiska.Mitprzedstawiaokoliczności,wjakichdoszło
donarodzinbóstwa,przedstawianajciekawszezdarzenia
zjegożycia,opowiadaowalkachizwycięstwach,atakże
gdybohateremjestduchprzodkaotym,dlaczego
iwjakisposóbtenprzodekzostałdeikowany.Mity
opowiadająceoprzodkach,aszczególniemitymówiące
oprzodku,którydałpoczątekkonkretnejspołeczności,
wDakszinaKannadabardzopopularne.Właściwie
wkażdymzowychsanktuariów,naktórychterenie
odbywasię
bhutakola,
znaleźćmożnaświątyniębóstwa
identyfikowanegozmitycznymprzodkiemspołeczności
będącejwłaścicielemświątyni.Każdaztychopowieści
zawieraepizodyświadcząceoniezwykłychdokonaniach
icudownychzdarzeniachwżyciubóstwa.Mity
teprzekazywanezapomocątradycjiustnej,aich
doskonałaznajomośćjestczęściąkoniecznych
umiejętnościkażdegokapłana-artysty,zaangażowanego
wsprawowaniewidowiskowychceremoniibhuta.
Językiemmitówtradycjikultubhutajesttulu,jeden
zdrawidyjskichjęzykówpołudniowychIndii.Ludność
posługującasiętymjęzykiem,mimowywodzisięzpnia
drawidyjskiego,różnisiępodwzględemkulturowym
icywilizacyjnymdośćznacznieodswych,także
drawidyjskich,sąsiadów.Stałosiętak,ponieważ
społecznościteoddzielałabarierageograficznatrudnych
niegdyśdoprzebyciagór,GhatówZachodnich.Separacja
pozwoliłaludnościposługującejsięjęzykiemtuluiliczącej
dziśwKarnataceok.1,5milionaludzizachowaćwiele
zeswejarchaicznejipierwotnejtradycjikulturowej14.
ogólnacharakterystykęwartouzupełnić