Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
MarianBielecki
uniwersytetwrocławski
MichelaFoucaultpowrótdohistorii([i]literatury)*
Historia„rzeczywista”różnisięodhistoriihistorykówtym,żesię
nieopieranażadnejstałej,albowiemnicwczłowiekunawetjego
ciałoniejestwystarczającotrwałe,abyzrozumiećinnychludzi
irozpoznaćwnichsiebie.
FHP,1251
*Tekstpowstałwramach
Kilkasłówwceluobjaśnieniatytułuitematu.
stypendiumFundacjinarzecz
Chcętumówićotrzechpowrotach,ażadenznichniemusibyć
NaukiPolskiej(2007)izostał
oczywisty.Powrótdohistorii-a,jakwiadomo,Foucaultzatytuło-
opublikowanywmojejmono-
wałtaknawetjedenzeswoichesejów-znaczytuprzejścieodgestu
grafiiHistoria,dialog,litera-
tura.Interakcyjnateoriaprocesu
kontestacjitakiegosposoburozumieniahistorii,jakiugruntowała
historycznoliterackiego,wydanej
tradycyjnahistoriografia,doprojektuopisuUinnej"historii.Projekt
przezWydawnictwoUniwer-
historiograficznytozatempierwszakwestia,którabędziemnie
sytetuWrocławskiegow2010r.
interesować,akluczoweznaczeniematudlamnielekturaArcheo-
(s.53-74).
logiiwiedzy.TaUnowa"historia,jaksięokaże,będziemiećniemało
1TekstyiwypowiedziFou-
caultapochodząztomów:
wspólnegozliteraturą.Łączyjeprzedewszystkiminterpretacja,
Archeologiawiedzy.Tłum.
umożliwiającadoświadczeniehistoriiiliteratury.Sprawanastępna
A.Siemek,słowemwstępnym
topowrótdohistoriiliteratury,awłaściwieUteoretycznoliteracki"
opatrzyłJ.Topolski.War-
wymiarmetodologicznegoprojektuwpisanywpracefrancuskiego
szawa1977(AW);TeFoucault
Reader.Ed.P
York1984(FR);Nietzsche,Freud,
Marks.Tłum.K.matuszewski.
ULiteraturanaŚwiecie"1988,
nr6(NFm);Narodzinykliniki.
Tłum.P
.Pieniążek.War-
.Rabinow.New
tury"(PN,331)].
uczonego.
[Niekryję,żebliskajestmiintencjawidzeniawFoucaulcielite-
raturoznawcy(choćniepowodujemnąmoralnośćstanucywil-
nego
)
,którymprzecieżtakżebył.Nawetjeślizastrzegał:UNiejestem
bynajmniejkrytykiemliterackim,niejestemhistorykiemlitera-
szawa1999(NK);Powiedziane,
napisane.Szaleństwoiliteratura.
Niechodziototylko,żeFoucaultoliteraturzepisał:oBataille’u,
Wybrałioprac.T.Komen-
Blanchocie,KlossowskimczyRousselu-bypoprzestaćnanajbliż-
dant.Tłum.B.Banasiaket
al.Posłowiem.P
Warszawa1999(PN);Filozofia.
Historia.Polityka.Wybórpism.
Tłum.iwstępD.Leszczyń-
ski,L.Rasiński.Warszawa-
Wrocław2000(FHP);Raymond
Roussel.Tłum.G.Wilczyński.
Warszawa2001(RR);Porzą-
dekdyskursu.Wykładinaugu-
racyjnywygłoszonywCollègede
France2grudnia1970.Tłum.
m.Kozłowski.Gdańsk2002
(PD);Słowairzeczy.Archeologia
naukhumanistycznych.Tłum.
T.Komendant.T.1-2.Gdańsk
2005(SiR‑I,SiR-II).Wnawia-
sachpodanostosowaneskróty.
.markowski.
szychmu-anioto,żenawetjeślipisałoczymśinnym,toitakznaj-
dowałtamwłaśnieliteraturę-tuprzykładówniepodaję,bokażda
książkaotymzaświadcza.Rzeczrównieżnietylkowtym,żezprac
FoucaultawyczytaćmożnawpływowądziśUteorię"interpretacji-
choćionabędziemnieinteresować.Istotatkwiraczejwtym,że
literaturawtychwszystkichanalizachnierzadkostajesiędyskur-
semuprzywilejowanym,wszczególnościzracjiswojegowywroto-
wegopotencjału,któryFoucaultchętnieipomysłowowykorzystuje,
dekonstruującróżnegorodzajukulturoweczynaukowekategorie.
PrzykońcuswejdrogiFoucaultużywałliteraturydozgołainnych,
Unienaukowych"celów.Właściwiemógłbym(powinienem)więc
mówićoczterechpowrotach,bopowrótdoliteraturyznaczyłdla
Foucaultapowrótdoindywidualnejhistoriiidopodmiotu,anawet-
jeszczeszerzej-doegzystencjiidotego,copozaliterackie.Tojest
mojezadanie:nietyleopowiedziećotejewolucji-bo,byćmoże,nie
7
MichelaFoucaultpowrótdohistorii([i]literatury)