Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
6
oldworldÑnewworld
TranslatedintoPolish
Iwonderwhatmyparents
wouldsayknowing
mypoemsandshortstories
arebeingtranslated
andpublishedinPoland–
backtothelanguage
Igrewupwith
beforeIlearnedtospeak
andwriteinEnglish.
ThoughI’velived
inAustraliaforfifty-fiveyears
Isometimesstillfeel
outofplace–having
becomethetraveller
whodoesn’twanttoreturn
afterhemakesatriptoEurope.
Lookingatthetranslatedworks
it’simpossible
nottoseetheirony–
knowingthatPolish
isthelanguageI’mquicklyforgetting
sincebothparentshavedied,
findingmyself
moreandmoreofastranger
toPolishnounsandverbs
everytimeIhave
tousethemcorrectly.
Onepartofmesays
it’sterrific
aboutthetranslatedworks.