Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
30
JózefSadzik
Podjęliśmypewnerealizacjezupełniewyjątkowe,jaknaprzykładMszałołta-
rzowyłacińsko-polski(prawdopodobniejednoznajwiększychosiągnięćpolskiej
poligrafii).Wydaliśmytekstyfundamentalnedlażyciachrześcijańskiego:Nowy
Testament,dwujęzycznewydaniedokumentówSoboru,seriękomentowanychdo-
kumentówpapieskich,imponującądokumentacjępublicznejdziałalnościEpisko-
patuPolskiiPrymasa.Dalej,staraliśmysięprzedstawićpolskiemuczytelnikowi
możliwieszerokiwachlarzwspółczesnejmyśliteologiczno-światopoglądowej.
ŻebywspomniećkolekcjęnZnakiCzasu”(dotychczastrzydzieścitytułów),wktó-
rejznalazłysiętakienazwiska,jak:Rahner,Garrone,Borne,Chauchard,Chenu,
deLubac,Möller,Gelin,Butler,UrsvonBalthasar,Frossard,Six,Taleciinne.
Azamierzenianaprzyszłość?Leżyprzedemnąlistadwunastumanuskryptów,
zktórychpewnezostałyjużoddanedodrukarni,innewrobocieadiustatorskiej.
Podamznowuparęnazwisk:Duquoc,Pannenberg,Tillich,Légaut,Clément,
Varillon…Pokażdymztychautorówmożnasięspodziewaćwiele.Oczywiście,
brakujepolskichnazwisk,aleeseistykareligijnanienależydomocnychstron
naszegopisarstwa.
Iakcentkońcowy.Ci,którzyzajmująsięwydawnictwaminaemigracji,wiedzą,
żeniejesttołatwykawałekchleba.Trzymanasprzeświadczenie,żejesteśmy
potrzebni.DomprzyulicySurcouf25wParyżustałsięadresemznanym,naktóry
częstosiępisze;domem,któryczęstosięodwiedza-zwłaszczaprzywyjazdach
zPolski.
WypowiedźksiędzaSadzika-ówczesnegodyrektorawydawnictwpallotyńskich
dlanNaszejRodziny”,nr5(380)1976,s.16.