Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Nierzadkoinnowacyjnesłowotwórczo.Wczytaniuwydają
sięlekkie,chociażwpisaniudośćwymagające.Jakoćwi-
czeniewstawiłamteżdodefnicjitweetwjęzykuangielskim,
któryzawieramaksymalnie140znakówzgodniezprzyjętymi
zasadamiportalu.
Zestawopowiadańtuzawartych,nawiększośćliterpolskie-
goalfabetu(zwyjątkiemą,ę,ń,ó,q,v,x,y),niejestpołączony
żadnymtematycznymprzewodnimwątkiem.Jednakjegocechę
wspólnąstanowiigraniezesłowami,ograniczeniamiskładni
językapolskiegoisensusamegoprzekazu.Czasemjesttoba-
lansowanienagranicymożliwościorazprzesuwaniejejmocno
wnieznanedotądleksykalnerejonyświata.Mojąwielkąinspi-
racjąprzyposługiwaniusiętworzywemsłowabyłStanisławBa-
rańczak.Geniuszjakotłumaczisłowotwórca.
WmoichtekstachznajdzieciePaństwoczęśćsłów,któreofcjal-
nieniewystępująwSłownikuJęzykaPolskiego.Przyczynjest
wiele.toczęstodomowepowiedzenia,jakiepowstająwsy-
tuacyjnymkontekście.Myślę,żejestichkilkaiwPaństwaro-
dzinach.Jeśliwięconezrozumiałeidziałajątakjaksłowa
działaćpowinny,tomożnazaliczyćjenapoczetsłówpolskich.
Zamieściłamrównieżkilkasłów,którymiposługiwałasięmoja
najukochańszaBabcia,aktórychpoprostuniemawżadnym
słowniku.Garśćgwary.Dlamnietoteżważneiwartościowe
8