Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
AutorzyhasławTheOxfordDictionaryofByzantiumwska-
zująnaproblem,zktórymmierząsięwszyscybadacze
tekstówsatyrycznychnieprecyzyjnośćterminologiczną.
Niewielejestterminówliterackich,którychznaczenieby-
łobyrównieszerokie,aużycierównieczęstopozbawione
precyzji2.Autorpierwszegoopracowaniadotyczącegosa-
tyrybizantyńskiej,H.F.Tozer,niepoświęcawogólemiej-
scazagadnieniomterminologicznym3,podobniejakjedyne
kompleksowe(aczkolwiekbardzopowierzchowne)wspo-
mnianewcześniejopracowaniepoświęconesatyrzebizan-
tyńskiejautorstwaWangosaPapaioannou4.Jakwskazuje
MathewHodgart,satyra,wprzeciwieństwiedoinnych
starożytnychgatunkówliterackich,niewyrosłazokreślo-
nychetapówrozwojuspołeczeństwa,niezostałaskody-
fikowana,opisanaiwyposażonawkonwencjeliterackie,
fabularneczyjęzykowe5.Tonajbardziejproteuszowyzga-
tunkówliterackich,jeśliwogóleterminflgatunek”można
zastosowaćwprzypadkusatyry6.Satyrajestraczejflmodu-
lacją”,modyfikującątonitematykęgatunkówliterackich7,
innymisłowy,każdygatunekwraziepotrzebymożestać
sięsatyrą.Satyrycznetekstywliteraturzebizantyńskiejto
heterogenicznyzbiórobejmującywiersze,dialogiwzoro-
2
Natenproblemwskazywałnp.G.L.HENDRICKSON:Saturatota
nostraest.flClassicalPhilology”22.1(1927),s.46.
3
H.F.TOZER:ByzantineSatire.flTheJournalofHellenicStudies”
2(1881),ss.233–270.Tozerstreszczadwautwory:TimarionaiPodróż
MazarisadoHadesu.Powodemtakiegowyborubyładostępnośćmate-
riału(s.234).
4
W.PAPAIOANNOU:ΗΣάτLρOστηβυζOντLνηλ0γ0τεχνίOo
5
M.HODGART:Satire:OriginsandPrinciples.NewBrunswick,
NJ
,
2010,s.12.
6
J.WEISGERBER:SatireasMeansofCommunication.flComparative
LiteratureStudies”10.2(1973),s.158:fl[itisdebated]whethersatireis
aliterarygenresuigeneris,aZwischengatung,orjustaturnofmind;
underwhatcircumstancesitiscomicorserious;whatrelationsitenter-
tainswithsuchtraditionalgenresasthenovel,poetry,orthetheatre”.
7
R.PAUlSON:TheFictionsofSatire.Baltimore1967,s.4.
~16~