Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
stosowanymrozwiązaniem.ZalecanaprzezPalladiaszerokośćulic,którą
określałonna8i16stóp(wzależnościodprostegolubkrętegoichbiegu),
byłaprzedmiotemrozważańAkademiiArchitektury,którauznałajezanie-
wystarczające,podnoszącichwymiarydo21stóp10.
Palladio,podobniejakAlberti,zwracauwagę,żedrogiprowadzącedo
miastapowinnybyćwysadzanedrzewami,atodlawygodyidlawypoczynku
oczu11.TazasadabedzierealizowanaweFrancji.
WtraktaciePalladiadoszukaćsięmożnauznaniawielkiejrolikrajobrazu
wformowaniumiasta,zktórymmatworzyćintegralnącałość12.Przyjmieto
odniegoGiorgioVasari,którywswymidealnymmieścieproponowałwiele
przestrzenizielonych.Projektowaneprzezniegowilleposiadajątarasy,aby
nwięcejkorzystaćzpowietrzaipowabumiejsca”
.Koncepcjeterozwijaćbędą
równieżfrancuscytwórcyiteoretycyepokiklasycznej.
LicznetraktatyepokiRenesansupoświęconeproblemowimiastaideal-
nego13,zarównowłoskie,jakifrancuskie,byłymałopopularneweFrancji
iichbezpośredniudziałwkształtowaniunowychkoncepcjiurbanistycznych
byłniewielki.
PochodzącezprzełomuXVIiXVIIwiekutraktatyfrancuskieprzed-
stawiającemiastoidealneuległyniemalzupełniezapomnieniu,azresztą
nigdy,jaksięwydaje,nieodegraływiększejroliwkształtowaniukoncepcji
urbanistycznych.NawettraktatPerreta14,jedenznajbardziejoryginalnych,
zawierającynowąkoncepcjęmiasta,wktórejuderzawielkiewyczuciepro-
blemówfunkcjonalnych,iprzedstawiającynowąformęukształtowaniabloku
mieszkalnego,nieodegrałwiększejroliwewolucjiurbanistykifrancuskiej,
mimożestanowiważnymomentwdziejachmyśliurbanistycznej.Byćmoże
jednaksugerowaneprzezPerretawradialnejwersjimiastarozwiązanieza-
budowyklinowychdziałekprzejętezostałoprzezMansartaprzyrealizacji
zespołustajenwersalskichzajmującychterenwyznaczonyprzebiegiemtrzech
arteriiwybiegającychzgłównegoplacu.
TraktatScamozziego
15
,którystanowiłwznacznymstopniupodsumowa-
nieteoretycznychsformulowańXVIwiekuzawartychzarównowtraktatach
architektonicznych,jakiopracowaniachobejmującychproblemmiastaide-
alnego,weFrancjirozpowszechnionybyłjedyniewbardzoniepełnejwersji.
D)Avilerbowiem,któryw1736rokuogłosiłtłumaczeniedziełScamozziego
16
,
objąłnimtylkodwieksięgi,pomijającte,wktórychwłoskiautorprzedsta-
wiłproblematykęmiejską.Wydajesięjednakcelowezreferowaniewnaj-
ogólniejszychbodajzarysachzagadnieńzwiązanychzmiastemzawartych
20