Treść książki
Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Nazwiska,walutyiodległości
Większośćnazwiskgłównychpostacizostałaunowocześniona,żeby
brzmiałyoneznajomoiniepowodowałyzamętu.Nevillzostał
Neville’em,Wydeville–Woodville’em,Tudur–Tudoremitakdalej.
Źródłałacińskie,francuskieiarchaiczneźródłaangielskie–zkilkoma
wyjątkamizachowanejoryginalnejpisowniwceluzilustrowania
historycznegopunktuwidzenia–przetłumaczononawspółczesną
angielszczyznęlubdostosowanodojejreguł.
Tam,gdziebyłotoszczególnieistotne,przeliczonokwoty
pieniężnenadzisiejsząwalutęzapomocąnarzędziadokonwertowania
dostępnegonastronieinternetowej
http://www.nationalarchives.gov.uk/currency,„tłumaczącego”dawne
sumynawspółczesneiumożliwiającegoobliczanie„wartości
nabywczej”.Należyjednakpamiętać,żekonwersjawalutowamiędzy
różnymiokresamiwhistoriibywaniebezpiecznienieścisłaiże
podawaneliczbystanowiąjedynieluźneoszacowanie.Naprzykład100
funtówz1450rokubyłobydziśwarte55tysięcyfuntów(lub
90tysięcydolarów).Tasamakwotaoznaczałabydziesięcioletnią
pensjęprzeciętnegoangielskiegorobotnikazpołowyXVwieku.
Odległościmiędzyposzczególnymimiejscamizostałyzwykle
obliczonezapomocąnarzędzia„wyznacztrasę”wGoogleMaps,
cooznaczapodawanieichnapodstawienajkrótszejtrasy
nawspółczesnychdrogach.
Przedstawionenawstępiedrzewagenealogiczne,mającenacelu
wyjaśnieniezłożonychpowiązańdynastycznychopisanychwdalszej
częściksiążki,zostałyuproszczonezewzględówpraktycznych.
Wniektórychmiejscachrodzeństwoprzedstawionowporządku