Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
14
АрошидзеМ.:.,АрошидзеН.Ю.
Подобноевидениепереводческихпроблемпозволилоосмыслить
теснуювзаимосвязьязыкаикультурынаболееглубинномуровне
всветесовременныхдостиженийлингвокультурологии,когнитологии,
теориимежкультурнойкоммуникации,теорииречевыхактов,семи-
отики,социолингвистики.Приэтомтеорияпереводаразветвлялась
натакиеважныенаправления,какобщаятеорияперевода,частные
теории,специальныетеорииперевода(транслатологиятекста),исто-
рияперевода,критикаперевода,машинныйпереводи,конечноже,
дидактикаперевода.
Такимобразом,тесныйсимбиозмногогранныхнаучныхизысканий
ибогатогопрактическогоопытавразныхжанрахивовсехсферах
жизнедеятельностисоциумаещеболееобострилпроблемыдидактики
перевода.ИеслиответынавопросыЧемуучить?иKакучить?непо-
средственнокорректируютсявсоответствующихобразовательныхпро-
граммах,тонеменееважнымявляетсявопрос-Kогоучить?(напри-
мер,еслиречьидетохудожественномилисинхронномпереводе),или
какдозироватьбазовыйобъемтеоретическихзнанийспереводческой
практикой,суглубленнойспециализациейипр.Краеугольнымкам-
немпереводческогокредопродолжаетоставатьсяверностьисходному
текстусобязательнымсохранениемидеологическогомировоззрения
автора,егоконфессиональныхпредпочтений,индивидуальнойманеры
ипр.Приэтомважноосознать,вкакойстепенисоциально-политиче-
скаяситуациявлияетнавыборпереводчика.:севышеперечисленные
вопросывтойилиинойстепенинеобходимоучитыватьприподго-
товкепрофессиональныхпереводчиков,целыйрядважныхдидакти-
ческихпроблемвсеещетребуютпристальноговниманиятеоретиков,
практиковпереводаипедагогов.
Нашацель-осветитьсистемуподготовкипереводчиковнапримере
развитияданнойсферывГрузиисопоройнапередовойопытевро-
пейскихирусскихпереводческихшкол,проанализироватьвозможные
путисовершенствованиясуществующихпрограмм.
Дидактическиеаспектыперевода.Преждечемприступитьканализу
ситуациивсовременнойГрузии,хотелосьбыотметить,чтотакназы-
ваемый«переводческийвзрыв»,наступившийвЕвропепосле:торой
мировойвойны,вменьшейстепенизатронул«национальныеокраины»
советскойимперии.Кэтомувременивсилусложившихсясоциаль-
но-политическихусловий(существованиеГрузиисначалавсоставе
Российскойимперии,азатемвсоставеСоветскогоСоюза)уклад
жизниипрочноукоренившийсябилингвизмориентировалиместное
населениевосновномнарусско-грузинскиеязыковыеикультурные