Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
articles(extendedandamended),supplementedbyselectedtextsfrom
thebook(inEnglishtranslation).Itisdividedintotwoparts.Inthe
firstone,IpresentthreeelementsofAl-Ǧāḥiẓ’stheory:theoryof
socialcommunication,rhetoricaltheory,stylistictropesand,
additionally,hisunderstandingofplagiarisminliterature.Thewhole
isprecededbyIntroduction,inwhichIpresentmyresearchintothe
communicationtheoryofAl-Ǧāḥiẓaswellashislifeandwork.
Thispartcontainsthefollowingarticles:
Al-Ǧāḥiẓ’stheoryofsocialcommunicationafragmentofthe
abovementionedworkinPolish,presentingindetailthescholar's
theoryofcommunication,
SomeaspectsofAl-Ǧāḥiẓrhetoricaltheoryapaperpresentedat
St.AndrewsUniversityandpublishedin“OccasionalPapersofthe
SchoolofAbbasidStudies”No3,1990(publ.1991),amendedand
extendedfollowingmymorerecentresearchdiscussingthe
ArabicconceptofbalāġainAl-Ǧāḥiẓ’swork.
Lesornementsdustyleselonlaconceptiond’Al-Ǧāḥiẓ,thearticle
publishedin“RocznikOrientalistyczny”,XXXVI,fol.1,1974,on
Arabicconceptofal-badi‘stylistictropes’.
PlagiarismachapterofthePolishbook.
ThesecondpartcontainsthreearticlespresentingAl-Ǧāḥiẓ’s
practicalunderstandingofcommunicationbetweenpeopleby‘spoken
word’(or‘livingword’)poetryandspeech(orations)andby'written
word'(letters,booksetc.).Theseare:
Al-ǦāḥiẓonpoetryandpoetsapaperpresentedatSt.Andrews
University,1992,publ.in“OccasionalPapersoftheSchoolof
AbbasidStudies”,No4,1994,
Speech-makerandspeechanotherfragmentofthePolishbook,
Lesopinionsd’Al-Ǧāḥiẓsurl’écrivainetl’œuvrelittérairean
articlepublishedin“RocznikOrientalistyczny”,XXXII,fol.2,
1969.
ThesepresentnotonlyAl-Ǧāḥiẓ’sopinionsonhowwordsshould
beusedbutalsoshowhisextensiveknowledgeofauthors(poets,
speakersandwriters)withassessmentofthequalitiesandflawsof
theirworksfromthepointofviewofachievingperfect