Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
str.6
([tonsillities’),aBdusznicę’.
AllYearRound
MartynaSomerlik
4thJanuary
Zwróćuwagęnasłowo[herb/h
b/.Wbrew
pozoromnieoznaczaono[herbu’(Bcoatofarms’,
[emblemjakoBgodłomiasta’lubBpaństwa’;
Bfamilycrest’,[coatofarms’jako[znakrodowy’,
[herbdanejrodziny’)tylkoBzioło’,Bziele’bądź
Bprzyprawaziołowa’.
5thJanuary
SłowoBphysicianlfiizi∫nlrównieżwielusprowadza
namanowce,którzyuparcietłumaczągojako
Bfizyk’.TymczasemsłowotooznaczaBmedyka’lub
Blekarza’.BFizyk’topoangielskuBphysicist.
6thJanuary
WidzącsłowoBdressldreslwieleosóbtłumaczy
gojakoBdres’.Jednakżejesttobłędnetłumaczenie.
BDress’znaczyBsukienka,a[drestonatomiast
[tracksuit.
7thJanuary
SłowoBhazardlihezd/wbrewpozoromnie
oznacza
Bhazard’
lecz
Bniebezpieczeństwo’,
BzagrożeniealboBryzyko.BHazardtowjęzyku
angielskimBgambling.
8thJanuary
Słowo-pułapkatorównieżBdivanldiivenl.Nie
oznacza
ono
Bdywan’
a
Bsofa’.
Angielski
odpowiedniksłowaBdywantoBcarpet(duży
CopyrightbyWydawnictwoEPROFESS&MartynaSomerlik