Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
równocześniejęzykoznawstwoniechcebyćaniczęściąlogiki,aniczęścią
psychologii,niechceanilogicyzowaćanipsychologizować”.
Częśćartykułówhasłowychstanowinasząkompilacjęopartąnapozycjach
odnotowanychwbibliografiipracszczegółowych,aczęśćstanowiąartykuły
wichoryginalnejpostaciwziętezesłownikówiencyklopediisygnowane
inicjałamiimioninazwiskichautorówlredaktorów.
Wceluzapewnieniamożliwieszybkiegodostępudoopisulwyjaśnienia
danegoterminu,pokażdymartykulehasłowymznajdująsięodsyłaczedo
innych,powiązanychznimitematycznieterminów(np.seeinvariant).
Terminysynonimiczneoddzieloneprzecinkami,awariantyterminów
złożonychznajdująsięwnawiasach;np.actualization,realization;cognitive
(referential)meaning.
Ponadtopokażdymwyraziehasłowympodanewyrazypochodne(de-
rywaty)(jeślitakiewystępująwtekstachjęzykoznawczych);np.derivationn.,
derivationala.,derivev.
Słownikomawiateżnazwyznakówinterpunkcyjnych(np.comma,period,
colon,semicolonitd.).NakońcuSłownikaznajdujesięteżindekspolskiobjaś-
nianychterminów.
GdyzdecydowaliśmysięnaopracowanieSłownika,byliśmywpełni
świadomi,żepodejmujemysięniezwykletrudnegozadania.Zdajemysobie
równieżsprawę,żeSłownikmożezawieraćpewneusterki,toteżbędziemy
wdzięcznijegoodbiorcomzawszelkiekonstruktywneuwagiisugestie,które
mogłybybyćuwzględnionewkolejnymjegowydaniu.
PiotrKakietek,AnnaDrzazga
8