Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
2
1.Wstęp
(a)namorzuterytorialnym,
(b)namorskichwodachwewnętrznych,
(c)nalądzie,leczwrejoniebezpośredniegokontaktuzakwenamimorskimi,czyli
wpasietechnicznymnadbrzeżnegopasawybrzeżamorskiego,
(d)wportachiprzystaniachmorskich,
którawrazzinstalacjami,urządzeniamibudowlanymizwiązanymizbudowlą,urzą-
dzeniamitechnicznymiorazinnymcelowymwyposażeniemniezbędnymdospełniania
przeznaczonejmufunkcjistanowicałośćtechniczno-użytkową.
WedługinnegorównieżobowiązującegodokumentuprawnegowpostaciRozpo-
rządzeniaMinistraGospodarkiMorskiejz2006r.[171](DziałI:Przepisyogólne,
§2)przezbudowlęmorskąrozumiesiębudowlęnawodnąlubpodwodną,którawraz
zinstalacjamiiurządzeniamitechnicznymiorazinnymwyposażeniemstanowicałość
techniczno-użytkową,usytuowaną:
(a)naobszarachmorskich,
(b)wrejoniebezpośredniegokontaktuzakwenamimorskimi:
wpasietechnicznymwybrzeżamorskiegookreślonymzgodniezustawą
zdnia21marca1991r.oobszarachmorskichRzeczypospolitejPolskiej
iadministracjimorskiej(Dz.U.z2006r.nr206,poz.1502,zpóźn.zm.),
wportachiprzystaniachmorskich.
Drugiezprzytoczonychrozporządzeńministerialnychwydajesiębyćbardziej
uogólnione,jeślichodziookreślenielokalizacjibudowlimorskich.Terminnobszary
morskie”[171]maznacznieszerszeznaczenieniżtylkonmorzeterytorialne”inmorskie
wodywewnętrzne”[170].Wydawałobysię,żeużycieterminunobszarymorskie”po-
winnopociągnąćzasobąrównieżuwzględnienieistnieniakonstrukcjipełnomorskich
(np.rurociągówpodmorskich,morskichplatformwydobywczych).Niestetywprzy-
toczonejustawiez2006r.,podobniezresztąjakiwustawiez1998r.,brakjest
jakiejkolwiekwzmiankinatematkonstrukcjipełnomorskich.
Ponadto,oilenazwaniefalochronuczynabrzeżaportowegobudowląmorskąnie
budziżadnychzastrzeżeń,otylewartobyłobyzastanowićsięnadpoprawnościąpo-
jęcianbudowla”wodniesieniudobudowliinżynierskichzlokalizowanychnapełnym
morzu.Chociażwpracy[99]mowajestonbudowlachzwiązanychzeksploatacjąpod-
morskichzłóżminerałóworazzasobówropynaftowejigazuziemnego”,towtymprzy-
padkuużycieokreśleniankonstrukcjepełnomorskie”,zamiastnbudowlemorskie”czy
teżnbudowlepełnomorskie”wydajesiębyćznacznielepszymrozwiązaniem.Trzeba
jednocześniezauważyć,żetensamautorwtytuleswojejznanejipowszechniecenio-
nejwcześniejszejpracy[97]użyłwłaśnieterminunkonstrukcje”,anienbudowle”.Do
dzisiajtakwestianazewnictwaniezostałaostatecznierozwiązanainadalpozostaje
dyskusyjna.Autorniniejszejpracystoijednaknastanowisku,żenazwanienp.mor-
skiejplatformypółzanurzanejbudowląmorskąnależyuznaćpoprostuzajęzykowe
nieporozumienie.Czysamochódmożnanazwaćbudowlą?Chybanie.Natejsamej