Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
издесьпривлекаютвниманиехарактерныедляэлектроннойкоммуника-
цииэмотиконы9ииноготипазначащееиспользованиезнаковклавиатуры.
Kрометого,особенностьюподобногородатекстовявляетсяпренебрега-
ниеправиламиорфографииипунктуации,атакженаличиедругихоши-
бок(которыевстречаютсянетольковответах,ноиввопросах)10.
Cущественныйдлянашегоанализагендерныйфакторнашёлуже
своёотражениевисследованияхязыкаИнтернетавзападной,атакже
российскойлингвистике(работподобногородавотношениипольского
материалаобнаружитьнеудалось).nоднималисьтакиевопросы,какпро-
явлениегендеравтекстахэлектроннойпочтыилидискуссионныхгрупп
(длинавысказываний,лексическоеразнообразие,наличиеэмотиконов
ит.п.)иконструированиегендернойидентичностивчатахиниках(ср.
Grzenia,2006;Горошко,2004а).
БрачныеИнтернет-объявлениякактекстымассовойкоммуникации
являютсяблагодатнымматериаломдляисследованиягендера,таккак
«[...]именновмассовойкоммуникациинаиболееочевиднатаилииная
акцентуацияидинамикагендерногопараметраисвязанныхснимген-
дерныхстереотипов»(Kирилина,цит.по:Горошко,2004а).iругой
важнойпричинойявляетсято,что«приопосредованииэлектроннойсре-
дойнекоторыегендерныеособенностикоммуникациимогутпроявлять-
сяиначе,илиженейтрализовываться,иливозникаютеёновыеформы,
которыенефиксируютсяприобычномречевомобщении»(Горошко,
2005б).
nередлингвистамиподвлияниемнаучно-техническогопрогресса
всферекоммуникацииоткрываютсяновыеобласти,требующиеисследо-
вания.ОсобенностиязыковогопроявленияврусскомипольскомИнтер-
нететольконачинаютисследоваться,втовремякакна3ападеподобным
вопросампосвященоуженемалоеколичестворабот.Bданномподразделе
былапредпринятапопыткаобратитьвниманиенатеявления,обращение
ккоторым,какнамкажется,необходимодлядальнейшегоисследования.
Bажнуюпроблемусоставляеттакжеанализсайтов,накоторыхразме-
9Эмотикон(cмайл,смайлик)-рисунокиздоступныхнаклавиатурезнаков,чаще
всеговыражающийэмоциипишущего.Cрединаиболеечастоиспользуемыхэмотиконов
следуетназвать::-)символизируетулыбающеесялицо,нередковстречаетсявболеекратком
варианте:)илисредупликацией:))),:-(символизируетгрустноелицо,возможенкраткий
вариант:(.Болеередкимявляетсясимволическоепредставлениепредметов,ср.примериз
польскогобрачногообъявления:---
-’--,--’-@(роза).
10Многочисленныеопечаткиследуетобъяснитьпреждевсегохудшимвосприятием
электронноготекста.Bнекоторыхслучаяхможетпроявлятьсебятакженизкаястепень
грамотностипишущих.Cобственнопольскойпроблемойявляетсяупрощённыйспособ
записи-бездиакритическихзнаков,требующийодновременногонажатиякомбинации
двухклавиш.3афиксированытакжеединичныеслучаизаписиответоврусскоговорящих
латиницей.
18