Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
Podziękowania
10
deFrancewParyżuzaudostępnienieopisanegowrozpra-
wierękopisunr3597(tzw.paryskiego)iumożliwieniewykona-
niakopii.
Dziękujęinstytucjom:NAVF(NorweskiKomitetBadań
Naukowych),DAAD(NiemieckieAkademickieBiuroWymiany)
ipolskiemuKomitetowiBadańNaukowychzaudzielenie
stypendiów,NAVFOslo1993,DAADBonn1995,grant
promotorskiKBN1997-98.Umożliwiłymioneprowadzeniebadań
zagranicąiwzdecydowanysposóbwpłynęłynapowstaniepracy.
Serdeczniedziękujęprof.PerowiKvaernezKatedryHistorii
ReligiiUniwersytetuwOslozawszelkąpomoc,okazanąod1987
roku,zwłaszczapodczasmojegostypendiumwOslo.Jestem
wdzięcznazawszechstronnąopiekę,udostępnienieprywatnej
bibliotekiorazwsparcieirekomendowaniemoichbadań.
Słowawdzięcznościkierujętakżepodadresemprof.Jensa
BraarvigazKatedryHistoriiReligiiwOslozawielegodzinpo-
święconychnaukowymkonsultacjom,szczególniewzakresiebud-
dyzmu,orazzapomocwtłumaczeniuchińskichtekstów.
Wyrażamgorącepodziękowanieprof.KlausowiSagasterowi
zSeminarfurSprach-undKulturwissenschaftZentralasiensza
opiekęnaukowąpodczasmegostypendiumwBonnizawieloletnie
konsultacje,zwłaszczawdziedzinieterminologiibuddyjskiej.
Jestemniezmierniewdzięcznazacenneuwagimetodologiczne,
troskliwośistałągotowośwspółpracy.
LodenSherapDagyabRinpochezuniwersytetuwBonn
poświęciłwielegodzin,pomagającmiwrozwiązywaniulicznych
problemówprzekładuterminówbuddyjskich.DziękiJegoerudycji
wzakresietybetańskiejliteraturybuddyjskiejmożliwebyło
zidentyfikowanieniektórychźródełCzikulakereglegczi.Pragnę
Muzatogorącopodziękowa.
Wyrażamniezmiernąwdzięcznośdr.hab.Wladimirowi
L.UspienskiemuzRosyjskiejAkademiiNaukwSt.Petersburgu
zawieloletniąwspółpracę,życzliweudostępnianiewynikówbadań
iwielkąpomocwdostępiedozbiorówbibliotecznychzgroma-
dzonychwSt.Petersburgu.Odkryciadr.hab.Uspienskiegowde-
cydującysposóbwpłynęłynakształtobecnejrozprawy.
Dziękujęteżzespołowimongolistów,turkologówitybetologów
zSt.Petersburgazaciepłeprzyjęcieistworzeniewarunkówdo
efektywnejpracynadrękopisami.