Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
selbstbezeichnen.Diesbedeutet,dassihreHerkunfentwederslawischoder
anderweitigist.
InletzterZeitwurdederVersuchunternommenzueiner,wieesschien,
längstaufgegebenenInterpretationdesNamensNiemcy,Niemieczurückzu-
kehren.DanachsolltederNameNiemcyindenslawischenSprachenvondem
germanischenStammderNemeterherkommen30,vondenenschonTacitus
sprach31.DieseErklärungkannalseinVersuchangesehenwerden,vonder
dominierendenundgleichzeitigpejorativenInterpretationwegzukommen.
SowohldieHistorikeralsauchdieSprachwissenschaflerhaltenjedochdiese
Hypothesefürwenigwahrscheinlich32.
DieerwähntenSchlussfolgerungenausderUntersuchungzurNamensge-
bungimOppelnerHerzogtumwährenddesFrühmittelalterssowiedieZwei-
fel,dieausanderenVersuchenresultierten,bewogenunsdazu,unsmitdem
Temaauseinanderzusetzen,umzuerklären,wiediewahrhafigeHerkunf
desNamensNiemcy(Niemiec,niemiecki)indenSprachenderBewohnervon
PolenundBöhmenimFrühmittelalterwar.
UmausführlichdieseFragezubeantworten,habenwirfolgendesFor-
schungsprogrammaufgestellt:
ImerstenKapitelversuchenwirzuerklären,wiediePolenunddieBöh-
mendiejenigenNachbarnbezeichneten,diekeinegermanischeHerkunfhat-
ten.Dabeiversuchenwirhauptsächlichfestzustellen,obdieBewohnerPolens
undBöhmensBegrifeverwendeten,diedienichtgermanischenNachbarnfür
sichselbstbenutzten,oderobsieeigeneNamenbildeten.BeiderGelegenheit
schautenwirunsan,obindieserTerminologienegativeInhalte,insbesondere
Spottvorkamen.
BeiderBesprechungdiesesTemaswerdenwirdieNachbarländerunter-
teilen,undzwarinnichtslawischeLänder,derenSprachediefrühmittelalter-
lichenPolenundBöhmennichtverstanden,undinslawischeLänder,deren
Sprachesiegutverstanden.
ImdemdaraufolgendenKapitelwerdenwirüberlegen,obauchPolens
undBöhmensNachbarnähnlichverfuhren,dasheiBtobbeiihnenBegrife
vorkamen,dieauchbeidenBewohnernderLänderanderWeichselundOder
sowieanderMoldauundOberelbeaufraten.Oderaber,obsieselbsteigene
30J.Miodek,Słownikojczyzna-polszczyzna,S.455.
31CorneliiTacitiAnnales,[in:]CorneliiTacitiOpera,ediditF.Haase,LipsiaeMDCCCLV,S.209.
32F.Sławski,Niemiec,S.389.
14