Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
języka.Różnojęzycznośćmożebyćkonsekwencjąnauczania
iuczeniasięjęzyków,aletakżedoświadczeńżyciowych
gromadzonychwśrodowiskachwielojęzycznych.
Wartopodkreślić,żeznajomośćinnychjęzykówjestważna,ale
nawetdobreopanowaniejednegoczydwóchjęzykówobcychnie
zawszeprowadzidowyjściapozapostawęetnocentryczną.
Uogólniając:możnasięposługiwaćbieglejedyniejęzykiem
ojczystym,alemiećwysokorozwiniętąkompetencjęróżnojęzyczną.
Iodwrotniemożnawładaćdwomajęzykamiobcymiwstopniu
zaawansowanym,alemiećniskiekompetencjeróżnojęzyczne.
Optymalnajestoczywiściesytuacja,gdyznającjęzykiobce,mamy
wysokorozwiniętąindywidualnąróżnojęzyczność.
Jakjużzauważyłam,debatanatematdoświadczaniajęzyków
przezobywateliUniiEuropejskiejnabieranasileicorazwiększą
popularnościącieszysiętermin„różnojęzyczność”,który
współcześniedefiniujesięprzezpryzmatindywidualnych
kompetencji.Wartopodkreślić,żeproblemjestjeszczeszerszy.Nie
ograniczasiębowiemdoprzestrzenieuropejskiej.Corazsilniej
odczuwamy,żeżyjemywzglobalizowanymświecie,auczniowie
naszychszkółzcałąpewnościąniebędąsięwprzyszłości
ograniczaćdokontaktóweuropejskich.Będąteżmiećróżnorakie
stycznościzludźmizinnychkontynentów.Możesięwięczdarzyć,
żeznajomośćjęzykachińskiego,arabskiego,anawetsuahiliokaże
siębardziejprzydatna,niżposługiwaniesięjęzykiemfrancuskimlub
niemieckim.
Autorzy12wskazują,żenakompetencjęróżnojęzyczną(którą
traktujesięobecniejakoniezbędnądosprawnegofunkcjonowania
wzróżnicowanejjęzykowoikulturowoEuropie)składająsię
opróczkompetencjijęzykowej:
kompetencjakomunikacyjna,wtymwiedza
socjolingwistyczna,związanazeznajomościąskryptów
interakcjigdyżabybyćkompetentnymużytkownikiem
języka,należybyćkompetentnymczłonkiemdanej
społeczności,tj.znaćnietylkoabstrakcyjniepojętągramatykę,
lecztakżerelacjepomiędzyposzczególnymielementami
zdarzeńsłownych(speechevents)ocharakterzeczysto
językowym,jakrównieżkontekstualnym;
kompetencjakulturowa,któradotyczywieluaspektów
komunikacji(międzyinnyminiewerbalnych)iobejmuje