Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
18/Ekstazykobiece
Dzieciątko(dlasióstrEbner,MechtyldyczyTeresyodDzieciątka
Jezus)...
Askoromożebyćponadtokatem,tyranemlubbarankiem,tojednej
tylkorolibrakBogupośródtejmnogościsymbolicznychról:roliMał-
żonki.Niedlatego,byBóg,którymożebyćMatką,niemógłbyćKo-
bietą.PoprostużadnamęskarolaniejestmożliwawobecBoga,gdy
stoimyprzedBogiem.Dlategowłaśniemistycymogątylkostaćsięko-
bietami(motywduszy-oblubienicy)lubdziećmi.Codokobiet,tozjed-
noczonezBogieminiesfrustrowanewłasnąpłcią,rozwijająsięwmi-
styceszczęśliwiejniżmężczyźnijakocórki,oblubienicelubmatki:
córkiOjca,oblubieniceOjca,matkiOjca...
Równiekobiecajaknarracjabajekowróżkach,narracjamistyczna
wyzwalasięodprzydawaniawładzynieobecnemu.JakMaria,chrześ-
cijańskamistyczkawybranajestWspośródwszystkichkobiet”.ad-
czyniświatakobiecoujednoliconegozasprawąabsolutuZnaczącego,
doktóregosięzwraca,mistyczka,jakocórka,oblubienicalubmatka,
maprawomówićidoświadczaćwimieniuBoga,SynalubMałżonka.
Niejestjużpodporządkowana,leczwyzwolona,wyzwolonaprzeznie-
obecnego,któregoprzyzywa.Jednocześniewdowaisierota,regentka
izarządczyniPrawdy,wymykającasiępodwójnemuzakazowi,jakicią-
żynadsłoweminadrozkoszą:temu,któryciążynadsłowemirozko-
sząkobiet,itemu,któryciążynadwszelkimsłowemiwszelkąrozko-
szą.WskutekczegoInnyniejesttym,ktozakazujemowy,aletym,kto
daje.Wezwanadomówienia,mistyczkamówibezgrzesznie,mową
obcąwinie,bezwyrzutówsumieniaibezkorekt.
Przekraczającwszelkizakaz,mistycznamowaotwiera,jeślinienanie-
skończonąrozkosz,toprzynajmniejnaparoksyzm,rozkoszmyślącą
lubmyślanąjakowyższąniżrozkoszeseksu.Dobrzewiedziałyotym
tespośródmistyczek,któremiałymężów,zanimpoślubiłyBoga:Anie-
la,MadameAcarie,MadameGuyon...(WOPanie-pisałaMadame
Guyon-gdybyśludziomnajbardziejzmysłowymkazałodczućto,co
jaczuję,porzucilibyrychłofałszywerozkosze,byradowaćsiędobrem
owielebardziejprawdziwym”).
Niezależnieodtego,czywswymrozwojuepatowanajestprzezpłeć,
mistycznacielesnośćspotykanaswychperyferiachróżnegorodzaju
lustra(gromadzoneprzezspowiedników,tłumaczyikomentatorów):