Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
CONTENTS
AgnieszkaGajewska,TranslatingFeminism...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
JerzyStrzelczyk,TheWomanTranslatorintheMiddleAges.
SelectedExamplesofFemaleTranslationActivity...
...
...
...
...
...
...
...
...
JustynaŁukaszewicz,MariannaMaliszewskaandHerTranslation
ofCongrèsdeCythèreafterFrancescoAlgarotti...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
AgataZawiszewska,“TranslatorofTylorandMorgan.”
OnAleksandraBąkowskaandHerSocialActivities...
...
...
...
...
...
...
...
JanRybicki,TheTranslator’sWife’sTraces:AlmaCardellCurtin
andJeremiahCurtin...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
..
AnitaKłos,OnMariaKonopnicka’sTranslationofAdaNegri’s
FatalitàandTempeste...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
..
MagdalenaKoch,Slavicanonleguntur.OnaFeminist
ProjectofInterwarYugoslavia...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
AdrianaKovacheva,FoundinTranslation:DoraGabe,Slava
ShtiplievaandAnastasiaGanchevaintheEditiorialOffice
ofThePolish-BulgarianReview...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
.
MagdalenaPytlak,PolishWomenTranslatorsoutsidetheCanon:
OnaForgottenTranslationofDostoevsky’sTheDevils...
...
...
...
...
...
.
AnnaKowalcze-Pawlik,ToLiberateCharybdis,toFallinLove
withScylla:OntheMonstrosityofTranslation...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
..
AleksanderGomola,FeministThoughtinBibleTranslations...
...
...
...
..
AndrzejMarzec,Derridiandifférance:IsaSpelling
MistakeTranslatable?...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
MonikaOpalińska,MedievalManuscriptsandFalseGo-betweens:
OnEditionsandTranslationsoftheOldEnglishPaterNoster...
...
...
JoannaRzepa,PolishLiteratureinEnglishTranslation1999–2009...
.
©CopyrightbyUniwersytetJagielloński
7
19
31
49
89
111
131
145
163
179
193
209
227
263