Treść książki

Przejdź do opcji czytnikaPrzejdź do nawigacjiPrzejdź do informacjiPrzejdź do stopki
tradycyjnegostrojuiniektórychobyczajów,awżyciu
codziennymposługiwaćsięjęzykiemkraju,wktórym
żyją.SalomonWeiszniemiałnicprzeciwkożyciu
wzgodziezgojami,alewłasnejkulturyniezamierzałsię
wyrzekać.SamuelWeiszbyłbowiemżydowskim
nauczycielem,czylirabinem.
Określenie„rabin”pochodziodhebrajskiegosłowa
rabbi,
oznaczającegomistrza.Wbrewdosyć
powszechnymmniemaniomrabinniejestkapłanem,ani
wżydowskim,aniwchrześcijańskimtegosłowa
znaczeniu.Zgodniezzasadamireligiichrześcijańskiej,
kapłantoosobaobdarzonaszczególnąwładzą,dlaktórej
zastrzeżonepewneświęteobrządki.Rabinnatomiast
niemażadnychszczególnychuprawnieńdowypełniania
obrządkówjudaizmu,którychniemiałbykażdydorosły
członekżydowskiejspołeczności.4Rabintopoprostu
nauczyciel,osobanatylebiegłaiobeznanawprawie
żydowskim
(halacha)
oraztradycji,żejestwstanie
nauczać,odpowiadaćnapytaniairozwiązywaćsporne
kwestie.Jednocześniejestadministratoremgminy
wyznaniowej,odpowiedzialnymzaprowadzenie
nabożeństw,szkołyzwanejchederorazzaopiekęnad
domemmodlitwy(synagogą).Niejestjednak
namaszczonymprzezBogaduchownymijegoautorytet
opierasięwyłącznienawiedzyibogobojności.Rabini
wjudaizmietradycyjnymtworząrodzajduchowej
wspólnoty.Istniejewśródnichpewienrodzajhierarchii,
opartejjednaktylkonaosobistymautorytecieiwiedzy,
gdyżwszyscyrabinisą,formalniebiorąc,równisobie.
Niektórzyznich,szczególnie„biegliwpiśmie”,swego
rodzajuostatecznymiautorytetamiwinterpretacjiprawa